Respaldamos la declaración formulada por la Presidencia luxemburguesa de la Unión Europea.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
Respaldamos la declaración formulada por la Presidencia luxemburguesa de la Unión Europea.
我们支持欧洲联盟主席卢森堡所作发言。
Rumania se suma a la declaración que va a formular el Embajador Hoscheit, de Luxemburgo, en nombre de la Unión Europea.
罗马尼亚同意将由卢森堡霍斯谢大使代表欧洲联盟作
发言。
El Ministerio de la Familia y la Integración de Luxemburgo proporcionó servicios de guardería después de la escuela, financiados con fondos públicos.
卢森堡家庭和融合部提供政府出资
课后托儿服务。
El Oficial de Enlace es el principal intermediario del personal administrativo y operacional de la ONUDD en sus tratos con las instituciones de la Unión Europea con sede en Bruselas y Luxemburgo.
该联络官是毒品和犯罪问题办事处管理层和业务工作人员在同设于布鲁塞尔和卢森堡欧洲联盟各机构打交
时
主要“停靠港”。
Sr. Motoc (Rumania) (habla en inglés): Seré breve, ya que nos asociamos plenamente a la declaración que el Embajador Hoscheit, de Luxemburgo, formulará en breve en nombre de la Unión Europea.
莫措克先生(罗马尼亚)(以英语发言): 我评论将会简短,因为我们完全赞同卢森堡
霍斯谢大使稍后即将代表欧洲联盟所作
发言。
Puesto que Dinamarca se asocia plenamente a la declaración que formulará en breve mi colega el Embajador de Luxemburgo, en nombre de la Unión Europea, en mi intervención me limitaré a formular unas breves observaciones.
丹麦完全赞同我同事卢森堡大使将代表欧洲联盟所作
发言,我现在简单谈几点意见。
Los representantes del Canadá, China, Cuba, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Kenya, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), hicieron preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.
加拿大、中国、古巴、肯尼亚、俄罗斯联邦和美利坚合众国代表,以及卢森堡
员 (代表欧洲联盟)向特别报告员提出了问题,特别报告员作了回答。
Los representantes del Canadá, China, Cuba, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y Kenya, así como el observador de Luxemburgo (en nombre de la Unión Europea), hicieron preguntas al Relator Especial, a las que éste respondió.
加拿大、中国、古巴、肯尼亚、俄罗斯联邦和美利坚合众国代表,以及卢森堡
员 (代表欧洲联盟)向特别报告员提出了问题,特别报告员对之作了回答。
Tras elogiar la implantación de los programas integrados bajo el mandato del actual Director General, la oradora señala que se ha realizado con éxito la fase I del programa integrado para Burkina Faso, gracias al apoyo dispensado por Austria, Bélgica, Dinamarca y Luxemburgo.
她对在现任总干事领导下实施综合方案予以赞扬,她说由于奥地利、比利时、丹麦和卢森堡
支助,布基纳法索已成功实施了综合方案
第一阶段。
El primer enfoque, ejemplificado por la práctica de Austria, el Canadá, Luxemburgo y Suiza, consiste en completar una parte o la totalidad de las cotizaciones de las mujeres a las cajas de pensiones durante el período dedicado a la crianza de los hijos.
第一种方法,是奥地利、加拿大、卢森堡和瑞士采取方法,即部分或全部补偿妇女在育儿期间
养恤金基金缴款。
Como se indicaba en la declaración que los ministros de la Unión Europea formularon en Luxemburgo y en la formulada por la Presidencia de la Unión el pasado martes en este mismo foro, la Unión Europea está firmemente determinada a promover la aplicación plena y efectiva de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y su protocolo facultativo, el Programa de Acción de El Cairo y la Declaración de Copenhague y su Programa de Acción.
正如欧洲联盟各成员国部长在他们《卢森堡宣言》中以及欧洲联盟主席星期二在此次会议上所说
,欧洲联盟坚决承诺全面切实执行《消除对妇女一切形式歧视公约》及其《任择议定书》、《开罗行动纲领》和《哥本哈根宣言及行动纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。