Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,安全设想没有变化。
Hasta ahora, no se ha modificado el concepto original en materia de seguridad.
迄今为止,安全设想没有变化。
Todas ellas parecían haber sido construidas sobre las ruinas de viviendas anteriores.
所有这些房子似乎都是在房屋废墟上建。
Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.
取代水渠是与送水沟渠相连敞口壕沟。
Una organización facilitó información adicional para completar la aportada inicialmente.
有一个组织交更多资料,以补充提供资料。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严厉交相指控,使不断政治两极化更趋严重。
La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.
此次首脑会议留下未决问题比我们望多。
Hasta la fecha, ha reducido sus arsenales de armas nucleares no estratégicas a una cuarta parte.
截至目前,俄罗斯非战略核武器已经减少到四分之一。
La designación de centros de colaboración de la OMS tiene una duración limitada (hasta cuatro años).
卫生组织协调中心设想是存在有一段时间(最多4年)。
¿Han satisfecho nuestras aspiraciones originales?
这些结果是否达到了我们待?
Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.
我同意有人表达观点,即我们不能回到状态。
El Presidente Chávez Frías: El propósito original de esta reunión ha sido desvirtuado totalmente.
查韦斯·弗里亚斯总统(以西班牙语发言):本次会议目已经完全改变。
Es evidente que el mecanismo de la cuenta de apoyo ha superado con creces los límites de su formulación inicial.
很明显,支助账户机制变化已经远远超出设想。
El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.
其中最重要是消除特区实体间边界线遗留下法律痕迹。
La misión observó que se habían retirado sistemáticamente las antiguas canalizaciones de regadío (canalones semicirculares de hormigón colocados encima del suelo).
实况调查团注意到水渠(地面上半管状水泥水渠)已经被有系统地拆除。
El empleado que haga uso de la licencia para el cuidado de los hijos podrá reintegrarse a su puesto de trabajo anterior.
应为休儿童照料假雇员保留工作岗位。
Además, queremos saber si volverán algún día, realmente rehabilitados, a sus hogares originales, debidamente rehabilitados también, hogares que actualmente están en escombros.
我们还要问,他们是否将返回他们家园,是否能够真正恢复——是否还能适当地恢复现在已变成废墟家园。
El armamento que hoy día queda desplegado en Europa es apenas una pequeña proporción del que existía originalmente hace diez años o más.
现在剩下只是十多年前在欧洲部署武器中极小一部分。
Sin embargo, algunos niños separados de ambos padres o de sus tutores legales o habituales están al cuidado de miembros de su familia extensa.
不过,还有一些儿童跟随着家族人,但与父母或法定照顾者或按风俗应为主要照顾者失散了。
La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.
因此,由于资源不足,计划在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟。
La primera, el Suplemento de nutrición maternoinfantil (antiguo subsidio de alimentos maternoinfantil) sigue proporcionando 45 dólares mensuales a las embarazadas hasta que el niño cumple 1 año.
第一项即母婴营养补助(母婴食品补贴)持续向孕妇每月提供45加元,直到子女年满一周岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。