Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
participar en la transacción
www.francochinois.com 版 权 所 有Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.
许多方面参与了军火交易。
También deben hacerlo los abogados que participan en transacciones en efectivo importantes en nombre de sus clientes.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。
El Grupo de Supervisión determinó que unos 67 particulares, empresas y entidades —“la cadena comercial”— participan, deliberadamente o sin saberlo, en las transacciones de armas.
监测小组已查明,有大约67个个人、公司和实体(“商业链”)有意或无意地参与了军火交易。
Algunas OGD han creado motores de reserva en colaboración con proveedores de TIC y han establecido tarifas para las transacciones que se aplican a los distintos participantes del SGD.
些旅游景点管理组织与信通技术供应商合作开发了预订引擎并确定了可适用于旅游景点管理系统不同参与方的交易费用。
También es posible que los terroristas hayan intervenido en el comercio de diamantes del conflicto, aunque esto ha pasado a ser una cuestión respecto de la cual abundan las afirmaciones en ambos sentidos.
此外,恐还可能参与了钻的交易,尽管关于题的主张和反主张此起彼伏。
Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).
该组织领导人中上了清单的两个成员Sheikh Hassan Dahir Aweys和Hassan Turki被引证为些军火交易的参与方(见本报告附件六)。
En particular, al ayudar a aumentar la participación de los agentes más vulnerables en la cadena de suministro, las bolsas de productos básicos pueden prestar apoyo al desarrollo económico y a la reducción de la pobreza.
特别是通过帮助改善供应链中最弱势行为者的参与,初级商品交易所可以支持经济发展和减贫。
¿Exige la legislación en vigor que se comuniquen los nombres y domicilios de los corredores que intervienen en transacciones de armas, ya sea en los permisos o autorizaciones de importación o exportación o en otros documentos justificantes?
现行法律有没有要求公布参与军火交易的掮客的名字和地点、进口、出口执照或授权书或任何随行文件?
Las autoridades no han logrado aplicar las recomendaciones de una comisión independiente establecida por el Gobierno para regularizar la propiedad de las tierras en la aldea de Shirpur, en Kabul, y para procesar a funcionarios involucrados en transacciones ilícitas que dieron lugar a desalojos forzosos.
当局未能执行政府设立的独立委员会关于规范喀布尔Shirpur村土地所有权的建议,也未能起诉那些参与不法交易、导致村民被迫拆迁的官员。
Aunque no es obligatorio dar a conocer el nombre y la dirección de los intermediarios que participan en transacciones relacionadas con armas de fuego, según la Ley sobre las armas de fuego en vigor únicamente los intermediarios registrados pueden vender o transferir armas de fuego o municiones.
虽然并未要求公布参与武器交易的代理人姓名和地点,除了根据现行火器法登记的火器交易商之外,不得出售或运送任何火器或弹药。
El ordenamiento jurídico de los Países Bajos preveía, según la información proporcionada, una supervisión adecuada de las instituciones financieras así como de los particulares que intervenían en transacciones financieras, como los notarios, los abogados y los distribuidores de automóviles, y los obligaba a denunciar transacciones financieras inusuales.
据报告,荷兰的法律制度规定适当监督金融机构以及参与金融交易的人,如公证人、律师和汽车交易商,并要求他们报告异常的金融交易。
En primer lugar, en el contexto de la insolvencia, la CNUDMI debería analizar la mejor forma de adoptar medidas en virtud de las cuales los acreedores que participaran en operaciones fraudulentas o que las facilitaran fueran tratados de forma que quedaran subordinados a los acreedores ordinarios o en virtud de las cuales se restaran incentivos a aquéllos de modo que las actividades fraudulentas en el comercio ya no les resultaran atractivas.
首先,对于无力偿债题,贸易法委员会应研究如何以最佳方式设置措施,在处理上把参与欺诈交易或为之提供便利的债权人排在普通债权人之后,或使种行为缺乏足够的吸引力,对从事商业欺诈活动形成抑制。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。