Eso de ir al teatro todas las semanas es demasiado lujo.
每个星期都看戏太阔气了.
pero; sin embargo
Eso de ir al teatro todas las semanas es demasiado lujo.
每个星期都看戏太阔气了.
Alguien lo sabe, pero ese alguien no está aquí.
有人知道这事,他在这儿。
No puedo estar sin las gafas aunque me estorban mucho.
戴眼镜特别麻烦,戴又行。
Es todo un personaje en su ambiente.
在他的圈子里他个人物。
Me vengaré de ti por haberme engañado.
你骗了我,我要报复的。
El se encuentra indispuesto. No obstante ,sigue trabajando.
他舒服. ,却在继续工作.
Lo comprendo, pero no sé explicarme.
我明白怎么回事,清楚。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他管身体愿意让人特殊照顾。
Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.
他讲了很多笑话, 谁也没有笑.
Hace media hora que se están despidiendo,pero no arrancan.
半小时前他们就在道别了,还走。
La ventaja que le lleva su amigo en inteligencia la compensa con su aplicación.
他的朋友比他聪明,他比他朋友用功。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,他的口音使他露了馅。
Tiene mucha iniciativa, pero le traiciona su falta de salud.
他很有一番事业心,他的身体使他力从心。
Creí que estaba disgustado conmigo pero, en realidad , no lo estaba.
我以为他生我的气了, 实际上并没有.
El niño no dijo nada aunque el enemigo le había amenazado de muerte.
管敌人用死来威胁他, 那个孩子什么也没。
Te lo diré, pero no se lo digas a nadie.
我把这件事情告诉你,你能对任何人出来.
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella.
他对他的亲友很满意,对她却从来没有怨言。
Le han hecho la porquería de no dejarle entrar después de haberle invitado.
他们把他耍了,邀请了他到时候又放他进去。
Vivimos entonces momentos de gran ansiedad.
当时我们急坏了。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 他却一声吭.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。