¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?
我可以取得机票?
dónde; dondequiera; en cualquier lugar
¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?
我可以取得机票?
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的金字塔?
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们那么多允诺都到?
Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.
我书做个标记让自己记得读到。
Con tantas idas y venidas, ya no sé a dónde voy.
来来回回这么多次,我已经不知道自己要。
Sabemos cuáles son las cuestiones, sabemos dónde radican los problemas.
我们知道问题是什么――也知道麻烦。
Dondequiera que esto suceda, quienquiera sea responsable, debemos unirnos para condenarlos.
不管发生,凶手是谁,我们共同加以谴。
La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.
11 提交人还表示,她不知道儿子关押。
¿Sabes dónde está la Meseta Castellana?
你知道卡斯蒂利亚的梅塞塔高原吗?
¿Dónde está el aparcamiento?
停车场?
¿Dónde puedo obtener crédito?
我可以获得信贷?
¿Cuál es tu lugar favorito?
你最喜欢的地方是?
Su familia no se enteró ni de su arresto ni de su paradero
的家人不知道被捕,也不知道。
Debemos velar por que prevalezca una cultura de la tolerancia, ya que del extremismo surge la tensión.
我们需要确保和平文化盛行,因为存极端主义,就会出现紧张热点。
Sin embargo, ¿dónde está el acceso de los ciudadanos de Palau a esas organizaciones internacionales claves?
然而,帕劳公民进入这些重要国际组织的机会?
Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.
人们将对从着手和如何安排工作次序作出艰难决定。
¿Dónde figuran en este documento los compromisos concretos de trabajar hacia un nuevo orden internacional más justo y equitativo?
文件中有努力建立更为公正和公平的新的国际秩序的具体承诺?
Un acto terrorista es deplorable per se y debe ser reprimido y sus autores penalizados dondequiera que se cometa.
恐怖行为本身就是可恶的;不论发生都应当扑灭,犯罪者都应当受到惩罚。
Señala que África tiene necesidad de una mayor estabilidad y que es necesario fomentar la paz allá donde reinan los conflictos.
指出,非洲需要更加稳定,有冲突就应鼓励实现和平。
Una vez más, el sentido común y la justicia natural sugerirían que las penas se cumplan allí donde se cometieron los delitos.
这方面,无论从常识还是从自然公正上讲,都应是犯罪,就服刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。