La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.
我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。
fanfarronear
La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.
我们的承诺不是夸夸其谈,不是表面文章。
Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.
正如联合王国代表午雄辩指出的那样,我们必须不再夸夸其谈,而采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。
Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.
路线图方面取得进展,并向国和平与安全中生活的理念的方向迈进,这不是可以通过夸夸其谈或指责而实现的。
No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.
但是,为了打击不稳定造成的威胁,我们需要一个能问题更有所作为而不仅仅是夸夸其谈的国际社会和联合国;我们需要一个能够真正找到问题的办法的联合国。
¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?
我们怎么能够一方面要求各国成立议会,赋予议会权力,然后告诉各国政府要服从于议会,议会中的立法人员具有权力,各国政府必须执行议会制定的法律,而另一方面却联合国背道而驰,把世界议会,也就是大会,变成了夸夸其谈的场所?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。