La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.
我们的承诺是夸夸其谈,
是表
。
fanfarronear
La nuestra no es una declaración retórica ni protocolar.
我们的承诺是夸夸其谈,
是表
。
Como señaló con elocuencia el representante del Reino Unido esta mañana, debamos pasar de la retórica a la sustancia, mediante un compromiso jurídicamente vinculante para abordar ese flagelo.
正如联合王国代表今天上午雄辩指出的那样,我们必须再夸夸其谈,
采取实质性行动,为对付这个祸害作出具有法律约束力地承诺。
Los progresos con respecto a la hoja de ruta y la evolución hacia esa visión de los dos Estados que viven en paz y con condiciones seguras no pueden lograrse con retórica ni echando culpas.
在路线图方取得进展,并向
国在和平与安全中生活的理念的方向迈进,这
是可以通过夸夸其谈或指责
实现的。
No obstante, para combatir las amenazas que la inestabilidad plantea, necesitamos una comunidad internacional y unas Naciones Unidas que puedan hacer mucho más que solamente hablar acerca de soluciones; es preciso que las Naciones Unidas puedan hacer realidad dichas soluciones.
但是,为了打击稳定造成的威胁,我们需要一个能在解决问题上更有所作为
是夸夸其谈的国际社会和联合国;我们需要一个能够真正找到解决问题的办法的联合国。
¿Cómo podemos exhortar a que se establezcan parlamentos en los países, y a que se les confieran facultades, y decir que los gobiernos se subordinan a esos parlamentos, y que el ejercicio del poder descansa en los legisladores parlamentarios, y que los gobiernos deben dar efecto a las leyes que promulgan, y luego hacer lo contrario en las Naciones Unidas cuando convertimos al parlamento mundial, la Asamblea General, en un mero foro de debate?
我们怎么能够一方要求各国成立议会,赋予议会权力,然后告诉各国政府要服从于议会,议会中的立法人员具有权力,各国政府必须执行议会制定的法律,
另一方
却在联合国背道
驰,把世界议会,也就是大会,变成了夸夸其谈的场所?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。