Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全准制工作的目前进程。
normas de seguridad
Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.
国际辐射防护及核安全准制工作的目前进程。
Así se ha hecho manteniendo normas estrictas de seguridad.
它是在保持严格安全准的情况下这样做的。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低准和培训是基础。
El OIEA fue invitado a participar y a definir mecanismos específicos de cooperación para desarrollar normas técnicas de seguridad.
原子能机构已应邀参与有关工作,定关于编制技术安全准的具体合作机制。
Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.
这项法令符合原子能机构颁布的《国际电离辐射防护和辐射源安全的基本安全准》。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促安全”方案主办了关于制安全准的究。
Se han iniciado dos proyectos adicionales que no se mencionan en las resoluciones de la Asamblea General, pero forman parte del cumplimiento de las H-MOSS.
已经开始的另外两个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全准而加强安全保障工作的一部分。
Singapur encomia y refrenda enérgicamente los esfuerzos del Organismo por promover la adhesión a las normas y directrices del OIEA en materia de seguridad.
新加坡高度赞扬并赞同原子能机构努力促进遵守原子能机构的安全准和指导准则。
Sigue preocupando al Grupo la enorme falta de normas de seguridad aérea en todo el país, en tanto que el tráfico aéreo sigue aumentando.
专家组对于全国严重缺乏航空安全准继续表示关注;而且该国的航空交通量继续增加。
El Oficial de Seguridad también se asegurará de que todas las tecnologías cumplen una serie de estrictas normas de seguridad antes de proceder a su implantación.
安全干事也将负责确保所有技术在部署之前达成严格的安全准。
La disposición AFS 2000:5 regula la clasificación de los agentes biológicos modificados genéticamente y establece normas de seguridad biológica para las actividades de ingeniería genética.
AFS 2000:5管制转基因生物制剂的分类,规定基因工程活动/工作的生物安全准。
El Equipo de Tareas ha elaborado con éxito cierto número de normas bien concebidas de seguridad y facilitación, destinadas a aplicarse en todo el mundo.
工作队成功拟定了若干构思明确的安全和手续简化准,以便在全球实施。
La FAO y la Organización Mundial de la Salud (OMS) establecieron el Codex Alimentarius con objeto de fijar normas de inocuidad para el comercio de alimentos.
粮农组织和世卫生组织(卫星组织)编制了”食品法典”,以规定食品贸易的安全准。
Por ejemplo, se han enviado existencias para el despliegue estratégico relacionadas con la seguridad a operaciones existentes a fin de actualizar las normas mínimas de seguridad operacional.
例如,有关安全的战略部署储存装备已经运送到现有的行动,增强最低业务安全准。
Se ha puesto en marcha un proyecto adicional que no se menciona en las resoluciones de la Asamblea General, pero forma parte del reforzamiento de las H-MOSS.
已经开始的另外一个项目未列在大会决议中,但仍属于为达到总部最低限度业务安全准而加强安全保障工作的一部分。
Otras etapas posteriores previstas en el informe son la determinación y apreciación de las deficiencias de los métodos técnicos y operacionales, por ejemplo, de directrices, prácticas y normas de seguridad.
报告所设想的今后的其他阶段是查明和评价技术和操作方法,例如准则、惯例、安全准等方面的差距。
También surgen barreras técnicas al comercio cuando las normas, los reglamentos y los sistemas de evaluación que tienen por objeto garantizar la seguridad no se aplican de manera uniforme.
为确保安全而采用的准、条例和评估系统在实施时如不一视同仁,也构成技术性贸易壁垒。
Señala que la aplicación reciente de las normas mínimas de seguridad operacional ha afectado negativamente a la utilización de las instalaciones de conferencias de la Comisión Económica para África (CEPA).
集团注意到,最近启用的最低业务安全准,对非洲经济委员会(非洲经委会)的会议设施造成了不利影响。
Es importante que esas fuentes de energía nuclear estén sujetas a normas de seguridad, dado que los satélites se lanzan desde la Tierra y en ocasiones llegan cerca de la Tierra.
这些核动力源必须符合安全准,因为卫星是从地球发射的,飞行时有时也会接近地球。
Las medidas propuestas para atender a las normas mínimas de seguridad operacional para las sedes durante la segunda fase deberán financiarse con cargo a recursos que se proporcionarán a las organizaciones.
为达到第二阶段总部最低限度业务安全准而提出的措施将须由拟向本组织提供的资源供资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。