No nota que se ríen de él.
他没有察觉人家在笑他。
darse cuenta; percatarse; notar
No nota que se ríen de él.
他没有察觉人家在笑他。
Hace mucho ya hemos olido lo que estaban haciendo.
对于他们所作所为,我们早就有所察觉。
De esa forma, podría accederse sin autorización a la red sin ser detectado.
因而可以在不被察觉情况下未经授权访问网络。
Lamentablemente, no percibe este tipo de voluntad política por parte del Gobierno de Gambia.
遗憾是,她没有察觉冈比亚政府有面政治意愿。
Se pueden detectar esos fotoneutrones y su energía es característica de los materiales de los que proceden.
些光子-中子可被察觉,其能量具有其来源材料特点。
A los Estados Miembros se les prestaría asistencia técnica para la prevención, detección y eliminación exitosa de la corrupción.
将向会员国提供防止、察觉和成功消除腐败技术援助。
Ambos instrumentos ofrecen la posibilidad de aumentar la eficacia en la detección del tráfico de armas, explosivos o material sensible.
两项文书都有可能更有效地察觉军火、爆炸物或敏感材料贩运。
Se entiende que “sensible” es algo más que “detectable”, pero sin que tenga que alcanzar el nivel de “grave” o “sustancial”.
“重大”一词被理解为超过“可察觉”,但不必达“严重”或“显著”。
También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.
还可以在不被察觉情况下更改用户、群组和可信关系政策存取权限。
Los profesionales deberán estar capacitados para reconocer y prevenir la intimidación, las amenazas y los daños contra los niños víctimas y testigos de delitos.
应当对专业人员进行察觉和防止对儿童被人和证人恐吓、威胁和培训。
Los profesionales deberán estar capacitados para reconocer y prevenir la intimidación, las amenazas y los daños a los niños víctimas y testigos de delitos.
应当对专业人员进行察觉和防止对儿童被人和证人恐吓、威胁和培训。
Podemos detectar los síntomas tempranos de genocidio, rechazarlos y adoptar medidas firmes y oportunas para superar las injusticias internacionales y sociales de todo tipo.
我们能够察觉灭绝种族最初征兆,抗拒些征兆,并采取及时和坚定措施来克服各种社会和国际不公正现象。
La evaluación de los proveedores antes de la concertación de un acuerdo sería deficiente, y esto impediría descubrir importantes faltas de experiencia o de capacidad técnica del vendedor.
在订立合同协定之前,就不能对供应商作充分评估,可能导致无法察觉供应商缺乏经验和技术能力情况。
También será necesario que algunas administraciones de aduanas adquieran e instalen tecnologías y equipos más perfeccionados que aumenten su capacidad para detectar envíos de material sensible o de alto riesgo.
某些国家海关当局还需要采购和部署较先进技术和设备,协助他们提高察觉敏感和高危险货运能力。
Reconoce los esfuerzos del Relator Especial para desarrollar el tema de los derechos de la mujer y pregunta si ha advertido una tendencia hacia determinados tipos de violaciones de derechos.
她对特别报告员试图扩大妇女权利问题范围努力表示认可,并想知道他是否察觉有出现某类侵犯行为趋势。
También ha servido para hacer que la participación en actos de corrupción se vuelva más riesgosa gracias al aumento de la probabilidad de descubrimiento y del costo de la participación en esas actividades.
案还提高了察觉腐败行为可能性,加大了参与腐败活动代价,从而增加了参与腐败风险。
La OSSI reconoce que el resto de los proyectos de seguridad que el consorcio tiene a su cargo ha sufrido modificaciones notables y se ha ampliado considerablemente, lo cual justifica el aumento de los honorarios.
监督厅察觉,该企业集团负责剩余安保项目变动很大、大幅扩充,有理由收取更高费用。
Los sucesos del 29 de junio se iniciaron cuando una patrulla de las Fuerzas de Defensa de Israel detectó a un grupo de combatientes de Hezbolá que había atravesado la Línea Azul, tras lo cual se produjo un tiroteo.
6月29日发生一系列事件,起先是一群真主党战士跨越蓝线,被以色列国防军巡逻队察觉,双发生交火。
Como resultado, se han introducido más métodos eficaces de capacitación del conductor, incluidos los cursos de entrenamiento obligatorios para los principiantes y nuevas técnicas de conducción diseñadas para mejorar la capacidad del conductor de percibir y evitar los riesgos.
结果是,现已采用了更有效培训驾驶人法,包括新驾驶人必须参加培训课程,并改善防卫驾驶技术,以提高驾驶人察觉和避免危险能力。
El enfoque adoptado frente a los abusos sexuales y la violencia que sufren los niños sólo será efectivo si es posible detectar esos abusos o esa violencia en las primeras etapas e intervenir y proporcionar asistencia adecuada a las víctimas.
就对儿童性虐待和对他们暴力解决办法而言,如果能够尽早察觉种虐待或暴力、及早进行干预并向受人提供充分援助,些解决办法才能有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。