De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.
那个错误造成了严重的恶果。
mala consecuencia; resultado desastroso
www.francochinois.com 版 权 所 有De ese error se siguieron consecuencias desastrosas.
那个错误造成了严重的恶果。
Muchos traen evidencias de los estragos de la pobreza, la desnutrición y la falta de salud; otros de las consecuencias deshumanizantes de los conflictos internos y los trastornos políticos.
许多带来了贫困、营养不良
体弱多病的恶果的证据;其他
受到国内冲突
政治动乱的
影响。
Su actualidad es mayor que nunca en un contexto en que, en el plano nacional, se padecen todavía los traumatismos y las secuelas de la rebelión armada que tuvo lugar en las partes septentrional y oriental del Níger.
由于尼日尔继续受北部东部武装叛乱的创伤
恶果困扰,在国家一级,安全问题比任何时候都更为尖
。
Aun cuando numerosos países han seguido mejorando la gestión de su política macroeconómica, la mayor parte de ellos siguen siendo vulnerables ante las conmociones económicas mundiales y tienen una capacidad limitada para aplicar políticas monetarias y presupuestarias anticíclicas, que les permitan subsanar los desequilibrios internos y los efectos perniciosos de las conmociones exteriores.
许多国家在继续改进宏观政策,但大多数国家面对全球经济冲击仍然十分脆弱,而且它们执行能够使其恢复国内不平衡
抵消外部冲击恶果的货币
预算防止经济周期效应政策的能力有限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。