Ese es nuestro deber; ese es nuestro compromiso.
这是我们责任,我们
承诺。
nuestro
Es helper cop yrightEse es nuestro deber; ese es nuestro compromiso.
这是我们责任,我们
承诺。
Nuestra seguridad está en peligro y nuestro futuro también.
这攸关我们安全,攸关我们
安全。
Por ello, nuestras acciones deben resonar más alto que nuestras palabras.
因此,我们行动必须比我们
言词更响亮。
Tenemos el deber de hacer todo lo que esté en nuestra mano para lograrlo.
我们责任是尽我们
一切努力,确保做到这一点。
Ninguno de nuestros amigos puede razonablemente pedirnos que adoptemos a sus enemigos como propios.
我们任何朋友都不能理直气壮地要求我们将他们
敌人视为我们
敌人。
Nuestras acciones de hoy dictarán el destino de la humanidad y de nuestro planeta.
我们天
行动将决定人类
我们
地球
命运。
Hemos estipulado en nuestro presupuesto la adquisición de alimentos para nuestra población.
我们已经在我们预算中开列经费,用来为我们
人民购买粮食。
Esta es nuestra Organización y es a nosotros a quien debe servir.
这是我们组织,应该是为我们服务
。
Así tenemos que entenderlo por mandato de nuestros pueblos; por mandato de la humanidad entera.
必须这样去理解,因为这是我们人民
全人类给我们
授权。
Tenemos la capacidad y la determinación de defender nuestros derechos legítimos y nuestra paz.
我们既有能力,又有决心捍卫我们合法权利
我们
。
Nuestra experiencia en materia de cooperación ha sido sumamente útil.
我们合作经验非常有益。
El mundo desea invertir en nuestras potencialidades.
世界希望投资于我们潜力。
La libertad para vivir sin miseria es nuestro principal objetivo.
免于匮乏是我们首要目标。
Sin embargo, nuestra tarea no ha concluido aún.
但我们工作还没有完成。
No quiero prolongar nuestra labor, pero debemos saber cuál es la posición.
我不想延长我们工作,但我们已了解我们所处
情况。
Nuestro objetivo, nuestro mandato, es mejorar la respuesta humanitaria, no es hacer una redistribución financiera.
我们目标——我们
任务——是改善人道主义应急工作,而不是重新分配经费。
Nuestro desarrollo cultural, científico y técnico dista un abismo de nuestra espléndida herencia cultural.
我们文化、科技发展与我们灿烂
文化遗产不可同日而语。
¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas?
我们如何在学校里教我们孩子?
Nuestras palabras deben ir acompañadas de nuestras acciones.
我们言辞必须辅之以相应
行动。
Así pues, nos falta mucho para cumplir nuestros objetivos.
我们仍然远远未能实现我们目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。