La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接一请求。
aceptar; recibir; admitir
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接一请求。
Los varones turcos no son obligados a someterse a pruebas de virginidad.
土耳其男子无需接处男检查。
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten esas propuestas.
咨询委员会建议接些提议。
La Comisión recomienda que se acepten esas transferencias de puestos entre secciones.
委员会建议接些款间调动。
La Comisión recomienda la aprobación de esta propuesta.
咨询委员会建议接该
提议。
Dos cuestiones siguen siendo objeto de examen.
目前还有问题在接
审议。
El Comité decidió acceder a lo solicitado.
别委员会决定接
请求。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
他认为大会会愿意接请求。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意作证,接援助。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出可以接的文本。
En ese informe dijo que las víctimas se mostraban renuentes a recibir una indemnización.
他说害人不愿接
补偿。
Hemos aprendido a aceptar estos últimos y a vivir con ellos.
我们已经学会接和容忍痛苦的篇章。
Hay que aceptar esa diversidad en el mundo.
我们必须接世界的
一多样性。
Acepta las credenciales de los representantes de dichos Estados.”
“接有关国家代表的全权证书。”
¿Qué derechos tendrán esos pueblos en el Estado de acogida?
在接国内,
类人有什么权利?
El Gobierno no aceptaba reclutas de todas las tribus.
政府并不接所有部落提供的人员。
Acepta las credenciales de los representantes de los Estados Miembros de que se trata.”
“接有关会员国代表的全权证书。”
No debe prestarse ningún apoyo a quienes no compartan este objetivo.
一定不能支持那些不接一目标的人。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,种方案被广泛认为是不可接
的。
Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.
一立场已经逐渐为众多的会员国所接
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。