Contrariamente a algunas afirmaciones, las miniarmas nucleares y los misiles antibúnker no están sólo en fase de estudio.
与有些说法相反,开发小型可用核武器或所谓的掩体炸只是研究而已。
obras de abrigo
欧 路 软 件版 权 所 有Contrariamente a algunas afirmaciones, las miniarmas nucleares y los misiles antibúnker no están sólo en fase de estudio.
与有些说法相反,开发小型可用核武器或所谓的掩体炸只是研究而已。
En la mayoría de los casos, las minas recogidas en el terreno son transportadas en carros tirados por asnos.
从上述两个渠道获得的地雷一般存放在位于Bulahaawo地区的至少四个水泥掩体之中。
En la actualidad, y a pesar de haberse asignado cientos de millones de dólares a proyectos que apuntan a desarrollar miniarmas nucleares o los llamados misiles antibúnker, se sostiene que son simples programas de investigación.
然而,今天,尽管已经为发展微型核武器或所谓的掩体摧毁炸项目拨款亿美元,但它们仍被称作仅是研究方案。
La estimación de gastos también refleja la adquisición de los equipos requeridos en virtud de las normas mínimas de seguridad operacional, incluidas municiones, blindaje balístico corporal para refugios fortificados, detectores de metales y bengalas para la protección del personal, los bienes y los locales de las Naciones Unidas.
估计费用也包括购买最起码的行动安全标准所需设备,包括药、人身防护掩体防屏蔽体、金属侦测器保护联合国人员、财房的信号。
No obstante ello, se informa de que se obliga a hombres, mujeres y niños a realizar tareas de reparación y construcción de caminos a trabajar de porteadores para el ejército, cumplir funciones de centinela, transportar pertrechos militares, cultivar arroz y té, picar piedras, hacer excavaciones, recoger leña, hacer demoliciones, desmontar malezas y matorrales, construir cercas para cuarteles y complejos militares y excavar búnkers y trincheras militares.
尽管如此,据闻有男、女儿童被强迫去修路、筑路、为军方搬运、站岗、运载军用物资、强迫种米茶、打石、挖掘、打柴、建筑、清除灌木、为军营场地筑栅栏、挖军用掩体壕沟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。