Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对关的事情发表意见。
Nunca se manifiesta en lo que no le afecta.
他从不对关的事情发表意见。
Por lo tanto, no podía decirse que no guardaba relación con las Naciones Unidas.
因此,不能认为是联合国关的会议。
Por lo tanto, la cuestión de las justificaciones políticas o de otro tipo carece de pertinencia.
政治或其他理由的问题此是关的。
Sin ella, se convierte en un indicador económico sin relación con la realidad social.
没有这一公平理念,发展将变成一个社会现实毫关系的经济指数。
Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.
这是他的个体行为,我们的集体关。
Además, estas estimaciones no tienen en cuenta de forma suficiente factores no relacionados con la invasión y ocupación.
而且,这些估计没有充分考虑到入侵和占领关的因素。
El número de parientes uterinos carece de importancia.
母系亲属的数关紧要。
No me hables de cosas indiferentes.
你别跟我讲那些关紧要的事情.
Soy extraño a su proyecto.
我他的计划关。
Al Estado con el que España firma un convenio de seguridad social esto no le afecta en absoluto.
这件事同西班牙签署社会保险协定的国家关。
Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.
认为自在社会上关紧要的失业的年轻恰恰成为恐怖分子招募的对象。
Le preocupa la tendencia a vincular el tema en cuestión con otros temas que no tienen nada que ver con él.
他对有将所述议题其他关主题相牵连的趋势表示关注。
El Iraq también sostiene que gran parte de los daños se debió a factores no relacionados con la invasión y ocupación de Kuwait.
伊拉克还认为,大量的自入侵和占领科威特关的因素。
De hecho, las corrientes de capital hacia el exterior podrían obedecer a muchos factores que no tienen relación con las políticas de los países.
的确,资本流出可能是由许多国家政策关的因素引发的。
El Estado Parte considera que no está previsto que el Comité dedique su limitado tiempo al examen de cuestiones abstractas, alejadas de circunstancias concretas.
缔约国认为,委员会不会想使用其有限的时间审议具体事实关的抽象问题。
No obstante, nos preocupa que la resolución también se refiera a otras cuestiones que, a nuestro juicio, son ajenas a los imperativos del momento.
然而,令我们关切的是,这项决议也涉及其他问题,我们认为,这是关目前当务之急的节外生枝。
El Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina declaró más de una vez que las opiniones del pueblo de las Islas Falkland eran “irrelevantes”.
阿根廷外交部长不止一次声称,福克兰群岛居民的观点是“关紧要的”,这种说法是对特别委员会支持包括福克兰群岛在内的非自治领土民权利和意向的基本目标的挑衅。
En las operaciones comerciales se dan muchas situaciones en que un tercero, no participante en la operación, tiene interés en que la operación se considere inválida.
商业交易可能出现许多情形,其中该交易关的第三方可能对于认定该交易效具有利益。
En este contexto, se podrían analizar los programas y proyectos existentes, tanto relativos al envejecimiento como a otras cuestiones, a fin de revelar y evaluar sus componentes participatorios.
为此,可以分析老龄化问题有关或关的现有方案和项目,以揭示和评估其参性部分。
Según el Iraq, otros factores no relacionados con la invasión y ocupación de Kuwait, especialmente la pesca excesiva, causaron la disminución de la pesca de peces y camarones.
伊拉克认为,鱼虾捕获量下降的原因是伊拉克入侵和占领科威特关的其他因素,特别是过分捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。