Hacer un ofrecimiento a otra persona como dar una rosa a otra.
赠人玫瑰,手有香。
sobrar; tener algo de más
Hacer un ofrecimiento a otra persona como dar una rosa a otra.
赠人玫瑰,手有香。
En Mozambique, la cifra aumento más del doble, del 16% al 35%.
莫桑比克的这一比例增加了一有,从16%上升到35%。
Debemos dejar abierta la posibilidad de emplear para las reformas un enfoque progresivo, adoptando las decisiones a medida que se van logrando los acuerdos.
我们应该留有地,可以对革问题采取循序渐的做法,取得协议之后再做出决定。
Mientras se encontraba en Nairobi, se advirtió que tal vez se disponía de fondos más que suficientes en comparación con la escala del problema en "Puntlandia".
视察团内罗毕时,有人提醒,与“邦特兰”的问题规模相比,哈丰资金可能已足够有。
Estos costos se compensan con creces con los intereses devengados por los saldos bancarios, que se incluyen en la sección 2 de ingresos del presupuesto, Ingresos generales.
编收第2款(一般收)项下的现金额所生的利息收,抵消此种费用后仍然有。
Puesto que lleva en su cargo poco más de seis meses, habría que alentar al Presidente Abbas y darle el tiempo y el apoyo que necesita para afianzar su autoridad y llevar a cabo reformas en su Gobierno.
阿巴斯总统任职刚刚九个月有,因此应该鼓励他,并给予他所需的时间和支持,以便巩固其权威并政府中行革。
Esos países habían presentado enmiendas con el objetivo de mejorar el texto, a fin de dar cabida a los Estados que no habían suscrito el Código de Conducta de La Haya y tenían reservas sobre el fondo de dicho Código pero que no se oponían al proyecto de resolución en su conjunto.
这些国家提出了旨案文的修正案,以便为未加国留有地,可对《海牙行为守则》的实质内容持保留意见,但不致反对整个决议草案。
Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.
例如,美国,一些人的收可能无法使之取得如备有暖气和卫生设施等起码的正常住房,或足以保暖的衣装,或从住所前往工作场所的运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收对取得达到热量标准的食物和其他基本的消费品而言是绰绰有的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。