La multitud celebró la entrada del cantante.
群众期待着歌手登场。
esperar; espectativa
La multitud celebró la entrada del cantante.
群众期待着歌手登场。
Esperemos que ante Irlanda sea mejor todavía.
期待着更好的爱尔兰。
Esperamos que esos compromisos se cumplan pronto y que se establezcan mecanismos de verificación eficaces.
期待早日履行这些承诺,并期待建立有效的核查安排。
Aguardamos con interés recibir apoyo para esa iniciativa.
期待着该倡议获得支持。
Esperamos poder seguir con las negociaciones sobre el texto.
期待着就案文继续谈判。
La Unión Europea espera participar activamente en esos debates.
欧洲联盟期待积极参加这些讨论。
ESpérate a que tenga un guión.
期待你给一剧本。
Esperamos con interés el próximo debate que se celebrará en Londres.
期待着即将在伦敦展开的讨论。
Aguardamos con interés la continuación de ese diálogo productivo y equilibrado.
期待继续这种有益、平衡的对话。
Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.
期待着德索托先生谨慎处理这一进程。
Esperamos que se siga trabajando en su aplicación.
期待着进一步致力于其执行。
Esperamos con interés escuchar más detalles y celebrar nuevos debates sobre el tema.
期待进一步了解和讨论该问题。
El Reino Unido está interesado en colaborar muy estrechamente con él.
联合王国期待着与他紧密合作。
Esperemos que estas medidas resulten eficaces y se hagan realidad.
期待这种有效和具体的措施。
Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.
斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Estamos deseando que en el futuro se debatan los diversos informes.
期待着今后对各有关报告的讨论。
Estamos interesados en que la cumbre de septiembre dé resultados significativos.
期待九月首脑会议取得重大结果。
Esperamos su adopción en el presente período de sesiones de la Asamblea General.
期待着它在本届大会上获得通过。
Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.
期待着明年就这一问题进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。