Voy a ver el cine una vez a la semana.
我去看一次电影。
cada vez a la semana; semanal
Voy a ver el cine una vez a la semana.
我去看一次电影。
Sus representantes recaudan los impuestos semanalmente.
因多哈德代表收缴一次税款。
La representante de la Federación y las pasantes asisten a las sesiones informativas semanales del DIP y difunden el material correspondiente.
非政府组织代表及实习生出席新闻一次简报会,并散发从简报会上得到有关材料。
Durante todo el período de detención fue torturado por lo menos una vez a la semana durante dos o tres días seguidos.
申诉人在被关押期间遭受了酷刑,至少一次,次两天至三天。
En Liberia, por ejemplo, una compañía de teatro de jóvenes repatriados y desplazados internos daba funciones semanales para sensibilizar a la comunidad de esta violencia en términos que pudiese entender.
例如在利比里亚,一个由年轻返回者和流离失所者组成剧团在社区利用一次表演,以通俗易懂方式提高对性暴力和基性别暴力认识。
Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.
埃厄特派团继续通过无线电广播节目、一次新闻吹风会、影像制品和月通讯开展新闻活动。
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha intensificado el seguimiento del plan de trabajo de auditoría mediante reuniones semanales para examinar el progreso de las tareas asignadas de acuerdo con el plan.
内监督事务厅举行一次会议,根据计划审议任务进展情况,从而加强了对审计工作计划监测。
El foro principal de interacción de los miembros del Grupo de Comunicaciones es la reunión semanal que se celebra en la Sede de las Naciones Unidas bajo la presidencia del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública.
宣传小组成员互相交流论坛是一次在联合国总由管传播和新闻事务副秘书长持会。
La matriz de fijación de objetivos se revé varias veces al año, cuando se pide a la Sección de Información sobre la Protección que informe sobre sus actividades, así como constantemente, a nivel de trabajo, durante las reuniones semanales de la Sección.
目标设定表一年受到多次审查,一是在保护信息科年按规定对其活动提出数次报告时进行审查外,另外是在该科一次会议上从工作层面进行审查。
La UNMIL y el equipo de las Naciones Unidas en el país trabajan de manera coordinada para apoyar el proceso electoral y se reúnen todas las semanas con objeto de evaluar los progresos realizados con respecto a los preparativos de la votación.
联利特派团和联合国国家工作队正在向选举进程提供统一支助,举行一次会议,评估投票筹备工作进展情况。
El Equipo Especial sobre explotación y abusos sexuales basado en la Sede, dirigido por la Subsecretaria General Jane Holl Lute, se reúne semanalmente y ha aclarado las políticas vigentes y proporcionado nuevas directrices a la MONUC y otras operaciones de mantenimiento de la paz.
设在总性剥削和虐待问题工作队由助理秘书长简·霍尔·卢特领导,召开一次会议,说明现行政策并对联刚特派团及其他维和行动提供新指导原则。
El sistema se actualizó semanalmente mediante la instalación automática de modificaciones y revisiones críticas en todas las estaciones de trabajo de la Comisión de Indemnización y las definiciones de los programas antivirus se actualizaron diariamente en todas las estaciones de trabajo, también de manera automática.
有一个系统更新伺服器一次自动地对赔偿委员会所有工作站关键系统和其他辅助方面进行更新,天对各工作站自动进行抗病毒修补码更新。
Aparentemente se ha aclarado el malentendido ocurrido con el Ministerio de Información de Eritrea en lo que respecta a su aparente exigencia de controlar el boletín de la MINUEE antes de su publicación, y Radio Eritrea sigue transmitiendo el programa semanal de una hora preparado por la MINUEE.
曾经以为厄立特里亚新闻求对埃厄特派团通讯进行出版前审查,但这一误解似乎已经澄清,同时,厄立特里亚广播电台继续广播一次埃厄特派团编制一小时节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。