En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方面,我们非常欢迎所概述想法。
En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.
在这方面,我们非常欢迎所概述想法。
La victoria de hace 60 años fue también tarea de los polacos.
六十年前胜利也是人努力结果。
El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.
被告提出反对,援引了判决书和缺乏有效仲裁协议理由。
A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.
在这方面,听到裁军谈判会议新任主席所说是非常令人鼓舞。
La autora de la comunicación es la Sra. Bozena Fijalkowska, de nacionalidad polaca, que reside actualmente en Torun (Polonia).
来文提交人Bozena Fijalkowska女士是公民,目前居住在托伦。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Polonia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia.
我感谢尊敬代表所作发言,并感谢他对主席所说友。
Permítaseme expresar mi sincero agradecimiento por todas las palabras de solidaridad que se han trasmitido a Polonia en los últimos días.
请允许我对近几天来大家对所说一切同情之辞表示衷心感谢。
Los ocupantes cambiaron el nombre de la ciudad de Oswiecim a Auschwitz, que también pasó a ser el nombre del campo.
占领者将语奥斯威辛Oświęcim 改成德语名称Auschwitz, 同时也成为集中营名称。
Su gran contribución se ilustrará en el museo de la historia de los judíos polacos que se está construyendo en Varsovia.
目前正在华沙建造犹太人历史博物馆将展示他们巨大贡献。
El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.
高级会议结果文件草案反映了政府提出很多建议。
A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.
当然,从角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。
Las fuerzas británicas liberaron Bergen-Belsen y Neuengamme, mientras las fuerzas soviéticas liberaron Auschwitz (Polonia) y los campos de Sachsenhausen y Ravensburgo (Alemania).
英国部队解放了贝尔根-贝尔森和新加默,与此同时苏联部队解放了奥茨维斯和德国萨克森豪森和拉芬斯堡。
Su muerte es motivo de luto en todo el mundo, desde su Polonia natal hasta Filipinas, América Latina, África y muchos otros lugares.
从他在家乡到菲律宾、拉丁美洲、非洲和很多其他地方,全世界都在哀悼他逝世。
Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.
曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。
El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.
埃及代表以所列提案国以及伊拉克、立陶宛和名义介绍了决议草案。
A cambio de ello, numerosas generaciones de judíos contribuyeron a la creación de un patrimonio espiritual, cultural y económico único, del que Polonia se enorgullece.
反过来,一代代犹太人为创造引以为傲独特精神、文化和经济遗产作出了贡献。
La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.
决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。
En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.
总之,我从华沙带来信息非常简单:愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。
Se trata en todos los casos de actualizaciones de informes precedentes, con excepción del de Polonia, que es el primer informe desde la ratificación de la Convención.
所有这些报告都是对以往报告所作更新,但报告除外,该国是自批准《公约》以来首次提交报告。
La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.
在国际咖啡贸易中较为活跃两家公司通过电缔结咖啡销售协议产生了争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。