Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
detallado; con detalles; minucioso
西 语 助 手Conozco bien esa historia y puedo explicarla con todos los detalles.
这个故事我很熟悉,我可以详细的讲解。
Nos dijo detalladamente lo que había visto en el campo .
她详详细细给我们讲述了在田里看到的一切.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.
我没有在场,但是他们把所有的情况都详细地给我讲了.
En la sección E del presente capítulo figura información adicional.
详细情阅本章第E节。
Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.
如果对那件事感趣, 明天我给详细地讲一讲.
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
Los elementos básicos del marco ya se analizaron de forma minuciosa y pormenorizada.
已经详细讨论了这个框架的关键内容。
A continuación se presenta información detallada sobre cada una de las regiones.
有关各个区域的详细情况如下。
En caso afirmativo, sírvanse facilitar los detalles.
如果,说明详细情况。
Se pidieron detalles sobre los efectos de las intervenciones del Fondo.
求详细说明资发基金干预措施的影响。
Esta cuestión se examinará detenidamente en el marco del artículo 7 en el presente documento.
这个问题将在下面第7条中详细论述。
Los detalles de esos préstamos y de sus pagos figuran en el cuadro I.6.
这些借款的详细情况见表一.6。
Estos representantes entregaron una petición detallada en la que explicaban sus reclamaciones.
他们还提出详细的诉状,说明其求。
Tal vez la delegación pueda brindar más detalles sobre esta cuestión.
希望代表团可以就这些问题做详细阐述。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作的详细职权范围。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4显示员额调配的详细情况。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前一星期提供。
Las dos posibilidades se examinan con más detalle en el capítulo siguiente.
在下一章中将详细地研究这两种选案。
En el cuadro 4 que figura a continuación se señalan los detalles de los costos.
费用的详细情况见下文表4。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。