Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
最大
快乐
间就消失了。
en un abrir y cerrar de ojos
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
最大
快乐
间就消失了。
Esperamos que los países tomen esta decisión por convicción, por principios y no por presiones y conveniencias momentáneas y pasajeras, que son circunstanciales.
们希望各国出于信念与原则,而非因压力和暂时
、
即逝和偶然存在
利益作出这个决定。
Aunque la legislación por sí sola no puede cambiar de un día para otro prácticas culturales profundamente arraigadas, es un primer paso en esta dirección.
尽管立法本身不能在间使根深蒂固
文
惯例发生深刻改变,但这是第一步。
Por otra parte, las experiencias de algunos países, especialmente de América Latina y Asia, han puesto de manifiesto la necesidad absoluta de protegerse contra la inestabilidad económica y financiera a nivel mundial, sin lo cual los avances logrados con gran sacrificio pueden verse disminuidos casi de la noche a la mañana.
此外,各国经验,尤其是拉丁美洲和亚洲国家
经验都表明,绝对需要提供保障,不受全球经济金融动荡
影响;否则,来
不易
成就可在
间付诸东流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。