También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。
También debe hacerse pública cualquier excepción del código de ética o de las normas éticas.
任何不坚持守则和规定道德程序规则之处也应予以披露。
Debe buscar la excelencia ética y profesional.
它必须争取达到卓越道德和专业水平。
Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目地国遵循伦
原则征聘。
La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.
道德操守办公室没有调查职能。
Aplicaremos una serie de medidas para fortalecer una conducta ética.
我们正推动一系列措施,加强合乎道德
行为。
Y se construye respetando acuerdos internacionales que constituyen una responsabilidad ética global.
只有尊重成为全球道德责任各项国际协议,才能建立这种生活。
Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.
对证实司法上行为失检
14起案件
责任人进行了处分。
Pero ello no disminuye la trascendencia política, moral, ética y jurídica de esta votación.
但这无损本次投票法律、政治、道义和伦
上
重要性。
En el Reglamento se pedía a los magistrados que aprobasen un Código de ética judicial.
法官确实收到并审议了几个关于《条例》意见,对《条例》
法文本作了一些技术性
修改。
Ingresar en el terreno de la ética es, efectivamente, ingresar en el de la humanidad.
进入伦国,
确就是进入了人性
国。
Por tanto, el establecimiento de una oficina de ética debe considerarse una iniciativa del Secretario General.
因此,道德操守办公室设立可以被视为秘书长
一项倡议。
La Comisión Consultiva considera esto esencial para planificar una estructura racional de la oficina de ética.
委员会认为这对道德操守办公室合架构
规划至关重要。
Los medios de difusión deben ser responsables y aplicar normas éticas en su labor de informar.
媒体报道时必须负责任,必须坚持道德标准。
Asimismo, de las conversaciones con los funcionarios se desprendió que había una cultura de integridad y ética.
同样,与工作人员交往表明
确存
着一种讲操守和讲道德
文化。
La aplicación de normas éticas es importante para fomentar buenas prácticas comerciales, transparencia y reducción de riesgos.
道德管对增进良好商务惯例、透明度和降低风险非常重要。
El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.
对话集美学和伦于一身,是真
具体体现。
La oficina de ética protegerá de represalias a quienes denuncien faltas de conducta o cooperen en investigaciones oficiales.
道德操守办公室将保护举报不当行为人或同调查进行合作
人,使其不受报复。
Apoyamos también que se preste mayor atención a la conducta ética de todo el personal de las Naciones Unida.
我们还支持更加重视确保联合国所有工作人员良好品行。
Este folleto establece un código de ética destinado a evitar el acoso y la violencia sexuales en los deportes.
该手册确立了以防止体育运动中骚扰和性暴力为目标《道德守则》。
Plenamente conscientes de las cuestiones éticas que ello entraña, sencillamente no podemos ir tan lejos, y no lo haremos.
充分意识到有关伦
问题,我们完全不能、并且将不会走那么远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。