La situación era más estable en Ginebra y Viena.
日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,日内瓦共同工作六个月。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织日内瓦主
召开。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年日内瓦举行为
三
的会议。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
出发进行实地访问前,委员会
日内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年日内瓦开会两次,为
。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于日内瓦开办第
个书店。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们日内瓦解决的那些问题。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面也有问题,但他们还开会。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非政府组织关于儿童基金会的委员会成员,纽约和日内瓦。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过的决定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政府组织关于促进健康特设小组成员,日内瓦。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设梵蒂冈,但
日内瓦和纽约也有办事处。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺是,支日内瓦的国际人道主义排雷中心。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra consideró que no era posible integrar directamente ambos sistemas.
联合国日内瓦办事处认为,直接合并两个系统是不可行的。
El núcleo de esas normas consuetudinarias está contenido en el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.
这些习惯规则的核心载于日内瓦四公约共同第三条。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。