Tenga, una pequeña gratificación por sacar las basuras.
您取走了垃圾,就请拿一点小费。
El pintor le ha sacado clavado en este retrato.
画家给他画的这幅像。
Tiene buena madera y se puede sacar partido de él.
他是一块好料,可以造就。
Aquel dinero los sacó de la miseria.
那笔钱使他们摆脱了贫困。
Necesita una cámara panorámica para sacar más fotos .
他需要一架全景摄像机来拍摄照片。
Sacar ese tema es tocar en la herida.
提出这个话题就是揭旧伤疤。
No he sacado ningún provecho de sus consejos.
他的忠告我一点也没有用上.
Lo hace por afición, sin sacarle ningún provecho .
他做这件只是出于爱好, 并不是为了得利.
Para sacar este papel ,tienes una prueba documental.
要取出这份文件,你需要文件证明。
Sacó la cuenta de lo que habíamos gastado.
他算出了我们的开支。
Soasar las rodajas de ternera, sacarlas de la sarten.
把煎好的牛肉片从锅里取出来。
He sacado tres butacas para la sesión de la tarde.
我买了三张日场的戏票。
Ana le ha sacado bien el zumo a su proyecto.
安娜从那个得到大好处。
Saque el aparato de la caja y retire el plástico protector.
请您把仪器从盒子里拿出来并拆掉塑料保护壳。
Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.
我的例行工作就是拿到早期报告。
Es muy ventajoso en los negocios, siempre busca sacar provecho de todos.
他在生意非常好占便宜,经常从所有的地试图得到利益。
Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.
当我们把午餐带到野餐的地时,那里全都是苍蝇。
Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.
重要的是吸取教训, 不要把失败归罪于任何人.
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿得到的这么荒诞的想法?我当然不生你的气!
Saca la sillas plegables porque no tenemos suficientes para toda la gente que ha venido.
去把折叠椅拿出来,来的人太多了我们椅子不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Lo hiciste porque hay que sacar la basura?
是因为要倒垃圾吗?
¿Y si les dices que nos saquen de aquí?
能让他们把我们从这里救出去吗?
“Me costó un triunfo sacarle de casa” (mucho esfuerzo).
我费了很大劲才让他出门。
Y yo el que le pide puntos para sacar el 10.
我是那个求您给我满分。
Allende desto, tenía otras mil formas y maneras para sacar el dinero.
此外,他还有许多窍门。
Pensemos en todos esos pequeños detalles que nos sacan de quicio a diario.
我们来想一想那些每让我们炸毛小细节。
Sacarle el jugo a algo significa aprovecharlo al máximo, sacarle el máximo rendimiento, ¿vale?
取出某物所有意指让它发挥最大作用,让它起最大用处,好吗?
No creo que sea nada grave, pero vamos a sacar una radiografía por si acaso.
没什么大碍,不过保险起见还是照一下x光吧。
¿De dónde diablos la ha sacado?
你在哪儿找到她?
Después de unos 25 minutos los bizcochos ya están listos, así que voy a sacarlos.
25分钟后,它们就好啦,取出来。
Había llamadas de gente que te sacaban la lágrima porque eran llamadas con mucho amor.
还有些通话会让你泪流满面,因为它们充斥着感情。
¿Te importaría contárnoslo? Quizá podamos sacarle partido.
你能讲给我们听听吗?或许我们也会从中有所收获。”
Ayúdenme a sacar a los superhéroes de la oscuridad.
帮我一起来让超级英雄们重见日。
Espere, voy a sacar del mostrador ésos otros.
等一下,我去柜台拿其他。
La cuenta la sacaremos cuando salgan todas las fotos.
像片洗好我们再收。
Voy a sacarte una cerveza del refrigerador.
我帮你从冰箱里拿一罐瓶酒。
Si quieres yo me encargo de coger el dinero y tú de sacar las cosas que pidan.
我就来收吧,你负责拿东西过来。
Pero iremos a sacarlos lo antes posible.
但是我们会尽早去取。
Tengo que sacar al menos tres horas.
我至少要在这待三个小时。
Por favor, que nos saquen de aquí.
拜托了,救救我们吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释