El Grupo examinó esas reclamaciones individualmente y determinó la admisibilidad caso por caso.
小组逐一单独审查了这些索赔,并逐案作出了资格裁。
El Grupo examinó esas reclamaciones individualmente y determinó la admisibilidad caso por caso.
小组逐一单独审查了这些索赔,并逐案作出了资格裁。
También lo hace siempre que estime que corresponde al propio Comité pronunciarse sobre la admisibilidad.
在工作组认为由委员会决否受理的问题时,它也将问题提交委员会。
Al tratarse de reservas de carácter general, no puede considerarse su admisibilidad sin aclaraciones complementarias.
鉴于这项保留的全面性质,非经进一步澄清,无法最后鉴这项保留根据国际法是否以接受。
Por esta razón, el Comité no se propone reconsiderar su decisión sobre la admisibilidad.
为此,委员会准备复审关于否受理问题的决。
En ese informe se indicaba que las reclamaciones cumplían los requisitos mínimos de admisibilidad.
告将有关索赔告为符合最起码合格要求。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
告将有关索赔列为符合最起码合格要求。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确有待小组认。
Esa disposición da amplia discreción a la Sala de Primera Instancia para evaluar la admisibilidad de la prueba.
此项规在评估证据受理性方面给予审判分庭很大的酌处权。
Sólo en circunstancias excepcionales pedirá a los Estados Partes que se refieran únicamente a la admisibilidad.
只有在例外的情况下,委员会才要求缔约国只答复受理与否的问题。
La Fiscalía determinará a quiénes incumbe mayor responsabilidad en los crímenes y estudiará la admisibilidad de los casos seleccionados.
办公室将确哪些个人对那些罪行负起最大的责任,并将对挑选的案件的受理性作出评估。
Se está evaluando la admisibilidad.
是否受理的评估依然在继续。
En la sección VI del presente informe se examinan con mayor detalle estas reclamaciones y su admisibilidad.
关于这些索赔的进一步讨论以及这些索赔的提交是否有效,见本告第6节。
Las conclusiones del Grupo sobre la admisibilidad de estas reclamaciones se exponen más adelante en este informe.
本告在下文中也叙述小组就这些索赔是否符合资格作出的结论。
En esos informes se indicaba que los 15 reclamantes en cuestión cumplían los requisitos mínimos de admisibilidad.
这些告说,有关15位索赔人符合最起码合格要求。
Los hechos muestran claramente que el autor ha fundamentado debidamente su demanda a los efectos de la admisibilidad.
这些明确指出的事实肯地表明,就受理性而言,提交人已足够地证明了他的申诉。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad y se concedió indemnización.
告将有关索赔告为符合最起码合格要求并判给了赔偿金。
Por consiguiente, el Comité considera que el autor ha fundamentado suficientemente esta alegación a los efectos de su admisibilidad.
因此,委员会认为,提交人为了受理的目的充分地证实了他的申诉。
Como parte de la evaluación de admisibilidad en curso, la Fiscalía hará un seguimiento de la labor del tribunal.
作为目前对受理性的评估的一部分,我的办事处将关注法庭的工作。
Las opciones de procedimiento de los autores deben tener consecuencias sobre la admisibilidad y el fondo de su caso.
7 提交人所选择的程序一会对其案件的受理性和案情曲直有所影响。
El Estado Parte no discute la admisibilidad de la parte de la comunicación relativa a la propiedad situada en Letkov.
4 缔约国并未反驳来文中述及Letkov资产部分的受理性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。