El enfermero de familia deberá dedicar al menos 10 horas semanales al asesoramiento individual.
家庭护士每周的咨询时间至少应是10小时。
El enfermero de familia deberá dedicar al menos 10 horas semanales al asesoramiento individual.
家庭护士每周的咨询时间至少应是10小时。
Se facilitó al Comité de redacción de la constitución asesoramiento profesional sobre diversas cuestiones constitucionales.
宪法员会提供了专业人员就各种宪法问题提出的专家意见。
Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.
我们将继续提供支助,提出意见。
Sin embargo, este asesoramiento sólo es necesario periódicamente.
然而,这种咨询只是偶一之。
El grupo de facilitación presta "asesoramiento y apoyo" a las Partes.
促进事务组缔约方提供“咨询和便利”。
Espero el asesoramiento de la Asamblea General sobre este nuevo enfoque.
我在等待大会就这种新方式提供咨询意见。
Los gobiernos podrán ayudar a los propietarios proporcionándoles información y asesoramiento.
各国政府可通过提供信息资料和咨询意见向持久性污染物所有提供协助。
Presta asesoramiento normativo y formula recomendaciones sobre cuestiones sustantivas al Alto Comisionado.
纽约办事处就实质性事务向高级专员提出政策咨询意见和建议。
El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.
该中心将促进开展研究,那些寻求咨询的国家提供帮助。
Ese asesoramiento jurídico también se proporciona en cada sede conjunta o multinacional.
这种法律支持也在各联合和多国总部提供。
El Comité ofreció talleres, manuales y documentación de capacitación, apoyo logístico y asesoramiento.
员会举办训练讲习班、提供手册和文件、后勤支助和咨询。
Los investigadores de la OSSI también proporcionan asesoramiento oficioso a los organismos especializados.
监督厅也向各专门机构提供非正式咨询。
3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.
2 针对社会犯罪强制实行咨询程序。
Esa persona podría prestar asistencia y asesoramiento a las poblaciones y comunidades locales.
此人可以协助当地人民或当地社区并之提供咨询。
También estamos prestando asesoramiento jurídico en la lucha contra la producción de estupefacientes ilícitos.
我们还在打击非法毒品生产方面提供法律建议。
Elaborar programas multisectoriales de prevención, que comprendan componentes de asistencia letrada, salud y asesoramiento.
发展多部门预防计划,包括司法援助、卫生和咨询服务。
El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.
法律咨询服务的范围根据受援国已确定之需要而将有所不同。
Las escuelas necesitan maestros capacitados que puedan prestar orientación y asesoramiento a los alumnos.
学校需要有在指导和咨询方面受过培训的教师,以便提供学生所需要的指导和咨询。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Varias organizaciones no gubernamentales, que sólo trabajan con mujeres, ayudan con dinero y con asesoramiento.
多家专门致力于妇女工作的非政府组织提供财政援助和建议咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。