La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
厄特派团同意使其车队符比率。
La MINUEE aceptó adecuar su parque automotor para ajustarlo a las relaciones proporcionales aplicables.
厄特派团同意使其车队符比率。
La Junta analizó información como la antigüedad, la utilización y el mantenimiento del parque automotor.
审计委员会分析了车队各项数据,如车龄、使情况和维修。
En esta serie el Grupo examinó aproximadamente 160 reclamaciones D4 (bienes muebles corporales) y 70 reclamaciones D4 (vehículos automotores).
小组审查了本批约160件D4(个人财产)和70件D4(机动车)损失索赔。
En la esfera del transporte automotor, hay un completo predominio de la población masculina (los más numerosos son probablemente los conductores de taxis).
在汽车运输行业中,男性完全占主导地位(人数最多从业者可能是出租车司机)。
Las pautas de utilización causarían el desgaste acelerado de una parte del parque automotor, lo que daría lugar a un desequilibrio en el parque.
这样使模式将导致车队部分车辆快速老化,造成车队不平衡。
La Junta examinó los avances conseguidos en la aplicación del sistema CarLog, utilizado para administrar los parques automotores y las operaciones, en todas las misiones.
审计委员会检查了所有维和特派团行车监督记录仪系统(来管理车队和业务)执行情况。
El sistema de control del uso de vehículos (conocido también como “CarLog”) es un sistema electrónico de gestión y seguridad para el parque automotor de la Sede.
车辆使监督系统(也称之为“行车监督记录仪”)是一种为总部车队设计电子车队管理和安全系统。
Se convino en que el ámbito de las estadísticas del comercio de distribución debía incluir el comercio mayorista, el comercio minorista y la reparación de automotores y motocicletas.
同意分配贸易统计范围应包括批发贸易、零售贸易以及机动车辆和摩托车修理。
Se observó asimismo que los bienes de consumo de alto valor sujetos a registro de titularidad, como los vehículos automotores, tampoco deberían inscribirse en el registro de operaciones garantizadas.
还据指出,如汽车等须进行所有权登记高价值消费品也将豁免于在担保交易登记处登记。
El flete correspondiente a los 22 automotores se pagó en efectivo, con referencia a la empresa Greyson House, procedimiento poco común pero no extraordinario (véanse los anexos IX y X).
汽车运费以现金支付,所列公司为Greyson House,这是一种特殊但并非绝无仅有程序(见附件九和十)。
El parque automotor de la MINUEE se encontraba en promedio por encima de las normas predeterminadas, en particular en proporción al personal del cuartel general de la fuerza (véase el cuadro II.18).
厄特派团车队平均超过设定标准,特别是在部队总部工作人员车方面(见表二.18)。
Visto con una perspectiva más amplia, el sistema mejora la rendición de cuentas del personal, reduce los gastos, y aplica el enfoque de la gestión electrónica a la administración del parque automotor.
从更广泛角度看,行车监督记录仪提高了工作人员责任心,降低了支出,也标志着对车队管理采取了电子管理办法。
Una información que contenga errores y discrepancias no puede utilizarse como información fidedigna para las labores de gestión y puede motivar un seguimiento y control defectuosos de la utilización del parque automotor que dieran lugar a la adopción de decisiones inadecuadas.
有错误和前后不一致信息不能作为可靠管理信息,可能导致车队没有得到充分监测、控制和使,从而导致不当决定。
Se evalúa si la mezcla de vehículos del parque automotor de la Misión es adecuada para las necesidades, si los vehículos se asignaban a las distintas entidades de acuerdo con las necesidades, y si los bienes estaban debidamente mantenidos, protegidos y asegurados.
评估联塞特派团车队搭配各种车辆是否符需要;分配给各个单位车辆是否符需要;和车队资产是否得到当维护、保障和保险。
La administración del parque automotor comprende medidas establecidas por la dirección para asegurar, entre otras cosas, que el parque automotor: a) sea adquirido, utilizado, conservado, sustituido y eliminado de forma económica y eficiente; y b) desempeñe una función eficaz en la prestación de servicios.
车队管理涉及管理层所制定措施,措施目特别是要确保:(a) 经济地、高效率地购置、利、维护、更换和处置车辆;(b) 车队在提供服务方面切实发挥作。
Por último, el Grupo observa que otros factores, como las fuentes locales de contaminación constituidas por las emisiones de vehículos automotores, las refinerías regionales de petróleo y la ocupación humana de lugares históricos, pudieron haber contribuido al deterioro de los bienes y sitios del patrimonio cultural.
最后,小组注意到,来自当地污染源车辆排放、地区石油提炼、人在历史古迹居住等其他因素,可能造成文物和遗产地点被侵蚀。
Generalmente hay mujeres en puestos directivos en empresas de auditoría, turismo, capacitación, indumentaria, gastronomía, hostelería y la industria editorial (entre el 21% y el 54%). Sin embargo, casi no participan en las empresas madereras y de materiales de construcción, la venta de automóviles y el transporte automotor y marítimo (entre el 0% y el 5%).
由妇女担任管理人员公司通常是从事审计、旅游、培训、服装、饮食、住宿和出版公司(21-54%),而在生产木材和建筑材料、汽车销售、汽车运输和航运企业中,几乎没有妇女担任管理人员(0-5%)。
El programa abarca aspectos como la creación de capacidad, la facilitación del comercio, la información y las estadísticas industriales, el desarrollo agroindustrial, la energía y el medio ambiente; uno de sus elementos principales es la concepción y el desarrollo de un marco de referencia nacional para el sector automotor, que culminará en la fabricación de un automóvil nigeriano.
该方案涵盖能力建设、贸易便利化、工业信息与统计、农工业发展、能源和环境;其关键要素之一是为尼日利亚汽车部门设计和制定一项国家蓝图,体现为开发出一种尼日利亚轿车。
Estamos mejorando la seguridad de nuestro parque automotor mediante una labor de investigación a largo plazo, programas de desarrollo y campañas en curso de sensibilización del consumidor. Asimismo, estamos alentando a un comportamiento más seguro del usuario de las carreteras mediante una combinación de intensos esfuerzos coercitivos, disposiciones progresivas para el otorgamiento de licencias de conducción y campañas de educación pública.
通过长期研究和发展方案和持续提高消费者认识运动,我们正在改进我们车辆安全,而且,我们通过严格执法努力、分阶段驾照安排和公共教育运动,鼓励更安全道路使行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。