Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
轮磨了他的裤子。
Se restregó el pantalón con la rueda del carro.
轮磨了他的裤子。
El carro patrullero ha pasado por la misma calle varias veces.
巡逻已经在同一条街上走了好几次了。
El caballo arrastra un carro.
马拉着.
En la mayoría de los casos, las minas recogidas en el terreno son transportadas en carros tirados por asnos.
从上述两个渠道获得的地雷一般存放在位于Bulahaawo地区的至少四个水泥掩体之中。
Las Fuerzas de Defensa respondieron con fuego de artillería, carros de combate y mortero, que hicieron impacto en la zona comprendida entre Ghajar y Kafr Shuba.
以色列国防军以大炮、坦克炮和迫击炮回击,炮弹落在加杰尔和夫尔舒巴之间的地带。
Esas Fuerzas respondieron con fuego de artillería y dos disparos de carros de combate en una zona que se extiende desde el este de la aldea de Al-Khiam hasta la aldea de Kafr Shuba.
以色列国防军则向齐亚姆村以东到夫尔舒巴的地区发射炮弹和两枚坦克炮弹。
Cuando la policía trató de dar albergue a las mujeres y niños dinka en la estación de policía y en carros de ferrocarril, los rizeigat incendiaron los vagones e irrumpieron con furia en la estación de policía.
当警察设法让丁妇女和儿童躲到警察局和火厢里的时候,里泽伊加特人点燃了厢并捣毁了警察局。
Posteriormente, las Fuerzas de Defensa de Israel realizaron disparos desde carros de combate, así como de artillería, y lanzaron seis bombas aéreas y varios cohetes a una franja amplia de territorio libanés que se extendía desde Kafr Kila a Shebaa.
后来,以色列国防军向夫尔舒巴到沙巴的大片黎巴嫩领土发射炮弹和坦克炮弹、六枚空投炸弹和好几枚火箭。
La torre de observación de una posición de la FPNUL fue alcanzada por ocho disparos y fuego de carro de combate de las Fuerzas de Defensa de Israel, y una bomba de aviación cayó cerca de otras dos posiciones de la Fuerza Provisional.
联黎部队一处阵地的观察台被八枚子弹和以色列国防军的坦克炮击中,空投的一枚炸弹落在联黎部队其他两个阵地附地区。
El puesto de control de Abu Huli-Gush Qatif, establecido de forma permanente en el sur de la Franja de Gaza, estaba oficialmente abierto desde las 6.00 hasta las 20.00 horas aunque no permitía el tránsito de vehículos particulares, carros tirados por asnos ni peatones.
Abu Houli-Gush Qatif过境点是加沙地带南部的一个常设过境点,该过境点每天早上6点到晚上20时正式开放,禁止乘坐私人辆、驴和步行者通过。
Las milicias Janjaweed deben ser controladas y los integrantes que hayan cometido crímenes o atrocidades graves deberán ser castigados, pero una vez que se haya logrado la paz en Darfur, y no antes, ya que eso sería colocar el carro delante del caballo, en cuyo caso tanto el carro como el caballo quedarían inmóviles y no podrían ir a ninguna parte.
金戈威德民兵应该受到控制,而且他们当中那些最终经事实证明犯有严重罪行或暴行的人应当在达尔富尔实现和平之后受到惩罚,而不是在此之前,因为那样就如同把置于马的前面,进而导致和马都无法前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。