Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
Se pueden encontrar en todo el mundo y son relativamente baratas, fácilmente transportables y eficaces.
便携式防空系统分布广,价格较低,便于运输,且颇具效力。
La vida de aquí es barata.
这里生活开销很低。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚劳动力价格低廉。
Esas actividades preventivas son relativamente baratas, y por lo general se pueden realizar con la infraestructura y el personal locales.
这种预防性活动费用相对不高,基本上可以利用当地基础设施和人员来实现。
Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.
它对古巴采取措施与其宣扬国际政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗怪圈。
La energía industrial es un 71% más barata que el promedio regional, y cuesta únicamente 11 dólares de los Estados Unidos por megavatio.
工业能源价格比区域平均水平低71%,每兆瓦仅为11美元。
El cinismo es impresionante hasta el punto de declarar mentiras baratas como que ellos no torturan sino que solo utilizan métodos innovadores para obtener información.
愤世嫉俗言词令人震惊,到了公然撒谎地步,例如说他们不用酷刑,只是利用创情报收集方法。
No es posible depender de una mano de obra barata para que el desarrollo sea sostenible porque así se violan los derechos laborales de los ciudadanos.
依赖廉价劳动力并不是可持续性发展一种选择,因为这破坏了公民劳动权利。
Últimamente se ha puesto de relieve la cuestión de la trata de las mujeres y las niñas para utilizarlas como prostitutas y mano de obra barata.
最,贩卖妇女和女童,利用她们从事卖淫和充当廉价劳动力问题日益突。
La tecnología para el aprovechamiento de la energía de las mareas, desarrollada recientemente, es relativamente barata, inocua para el medio ambiente y fiable como fuente de energía.
开发潮汐能源技术成本比较低廉、生物上无害而且是一种可靠电力资源。
Las fábricas de los países en desarrollo a menudo aprovechan su ventaja comparativa —la abundancia de mano de obra barata y poco especializada— para realizar tareas como el simple montaje.
发展中国家工厂常常利用自己相对优势,即充足廉价低技术劳动力,从事简单装配之类工作。
Es preciso destinar nuevos fondos para elaborar tecnologías más baratas de observación clínica, entre otras cosas de la carga vírica y el recuento de linfocitos CD4, y reducir el precio de las tecnologías existentes.
需要投资,用以开发更廉价诊所监测技术,特别是病毒负荷和CD4细胞计数,降低现有技术价格。
Otras razones específicas son la necesidad de seguir a los consumidores, neutralizar la fuerza de los competidores, acceder a mano de obra barata y aprovechar las inversiones oportunistas en el sector inmobiliario, la infraestructura o los proyectos de servicios.
此外,还有其他具体动机,如追随客户、抵消竞争者力量、利用低价劳动力和青睐不动产、基础设施和服务项目机会性投资。
Hay quien opina que la expectativa de obtener beneficios financieros o la idea de que los voluntarios son “mano de obra barata” que se puede emplear en lugar de personal de las Naciones Unidas desvirtúan el concepto de voluntariado.
有人认为,如果期望从经济上有所收获或把志愿人员当作替代联合国工作人员“廉价劳动力”,志愿精神可能受到破坏。
En la actualidad se está agudizando la diferencia social entre agricultores a raíz de que las familias más poderosas se aprovechan de las más vulnerables, por lo general las personas que retornan, cuya mano de obra es más bien barata.
现在农民中社会差异更加尖锐,因为最有实力家庭将弱势群体,通常是从国外回来人当成廉价劳动力。
Los sistemas de actitudes que refrendan esas estructuras desiguales crean un entorno que permite conductas abusivas en cuya virtud a las mujeres y las niñas se las puede golpear, usar para fines de gratificación sexual o emplear como mano de obra barata.
赞成此种不平等结构在态度方面制度创造环境准许虐待行为,就是可以打妇女或女孩,利用她们供性满足,或利用她们从事廉价劳动。
Según la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD), en los sectores de servicios de elevado índice de mano de obra, a menudo se prefiere a las trabajadoras porque se considera que son una fuerza de trabajo barata y flexible.
根据联合国贸易和发展会议(贸发会议)调查,在劳动密集型服务业中常常愿意使用女工,因为女工被认为是廉价和灵活劳动力。
También son muchas las mujeres que trabajan en sectores de servicios con alta densidad de mano de obra porque proporcionan mano de obra barata y flexible; sin embargo, la competencia mundial ha dado lugar a una reducción general de sus salarios y ha limitado su capacidad de negociación.
劳动密集型服务业也需要女性,因为她们可以提供廉价有弹性劳动。
Las mujeres constituyen alrededor del 80% de los 50 millones de trabajadores en esas zonas, que se están multiplicando por todo el mundo y proporcionan mano de obra barata y no sindicada, lo cual satisface los intereses de las empresas multinacionales empeñadas en cosechar el máximo beneficio de la globalización.
加工区提供低成本又无工会场地,为那些决定要从全球化获取最大利润跨国公司利益服务。
Además de generar nuevas oportunidades de empleo, la aplicación de la tecnología de la información puede ampliar de manera ingente y barata el acceso a la educación, la atención de la salud, los mercados, los servicios financieros, la formación profesional, los servicios administrativos y otros aspectos de la social moderna.
除了产生就业机会之外,应用信息技术还能够大量地和廉价地拓宽获得教育、保健、市场、金融服务、职业技能、行政服务以及现代社会其他方面渠道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。