Cualquier bulto que se coloque en la baca del coche debe ir bien sujeto.
任何放在车大包都应该系牢。
Cualquier bulto que se coloque en la baca del coche debe ir bien sujeto.
任何放在车大包都应该系牢。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样形势使他进退维谷。
Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.
把所有蔬菜都放入一个深碗里。
¡Coloca los acentos en las palabras que conoces!
在你认识单词标重音!
El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.
刽子手把绞索挂到了要被处死绞刑犯脖子周围。
Coloca un tomate en la ensalada.
他在沙拉里放了一颗番茄。
Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.
一个胡椒小瓶就是一个放在桌子提供胡椒粉容器。
Esto les coloca en desventaja respecto a otros trabajadores.
这就使他们与其他工人相比处于不利地。
Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.
液体废料应特别放在双盖钢铁圆桶内。
Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.
报告使我们在令人特别担忧背景下审议巴勒斯坦问题。
Podemos reconstruir todo, colocar todo en el lugar opuesto, comenzar todo desde el principio.
我们可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干危险货物下面。
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分调专利和私有化体制会阻碍发明。
Una de estas causas, que debería colocarse a la cabeza de la lista, es la pobreza.
应该列在最重要置其中一个原因是贫穷。
Colocamos las sillas en cuadro.
我们把椅子摆成四方形。
Algunos niños soldados deben también colocar o retirar minas terrestres, con todos los riesgos que implica esta actividad.
有些童兵还得布雷或扫雷,并承担这项活动带来一切风险。
De ahí la decisión de colocar nuestro programa a largo plazo bajo la égida del Consejo Económico y Social.
因而,我们决定在经济及社会理事会指导下制定长期方案。
Debemos colocar a los niños en primer lugar, tanto antes como durante y después de los conflictos.
我们必须在冲突之前、期间和之后把儿童放在首。
En la serie del Aroclor, se coloca un número de cuatro cifras después de la palabra Aroclor.
在Aroclor(有译:亚老哥乐)系列中,Aroclor一词后跟有一个四数。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”第四节第11段后面。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。