Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换事情。
Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换事情。
La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
He contratado a una empresa para el traslado de mis muebles.
我雇了一家公司来帮我搬运家具。
Después de seleccionar a varias personas que sepan el español, me contrataron.
在挑选了好几个会西班牙语,最终他们签了我。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作员方面,
刚特派团也仍然遇到困难。
I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.
一.65. 这可能意味需要加强承翻译股。
Otras personas que no desempeñaran funciones propias de funcionarios podían ser contratadas como consultoras.
履行非工作员职能
其他
员,可聘为顾问。
Una de las partes presenta la demanda a un tribunal de un Estado no Contratante.
一方当事向一非缔约国
法院提出申请。
Fortalecimiento del personal de inmigración mediante el despliegue de 60 nuevas subinspectoras adjuntas recién contratadas.
派驻60名最近征募女性初级助理巡视员,以补充移民事务工作
员。
Es necesario utilizar más personal contratado a nivel nacional en las misiones sobre el terreno.
外地特派团需要更多地使用本国员。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理员所收费用各不相同。
El lugar elegido debería encontrarse en un Estado Contratante.
选定地点应在一缔约国中。
El acusado puede contratar a un abogado de su elección.
被指控可以自行挑选律师。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同保险凭证。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇用自己外部笔译员。
El Departamento necesita contratar nuevos funcionarios para ampliar y mejorar sus operaciones.
为扩大业务规模和改进业务水平,该部需要征聘新工作
员。
Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.
此外,还将特别努力进行高级专业员
征聘工作。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己外
翻译。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用了一名语文助理协助这一工作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。