Los conocimientos no tienen culminación .
知识是没有止境.
Los conocimientos no tienen culminación .
知识是没有止境.
La culminación con éxito del mandato de la Misión se debió a sus incansables esfuerzos.
正因为他们无私努力,联塞特派团才得完成任务。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎完成了具有示范意义选举进程。
Puedo confirmar con satisfacción que en la actualidad el proyecto está próximo a su culminación.
我意地注意到这个项目现在已临完成阶段。
De cierta manera, este período de sesiones de la Asamblea General es la culminación de ese proceso.
大会本届会议从某种意义上讲,可说是这一进程高潮。
La culminación de este largo proceso fue la realización de elecciones libres, pluralistas, imparciales y transparentes.
自由、多元、公平与透选举是这一漫长进程高潮。
Los miembros del Consejo recordaron su adhesión a las estrategias de culminación de los trabajos de ambos tribunales.
安理会成员再次表示决心支持两法庭《完成工作战略》。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判结束将是考验我们决心试金石。
Su aprobación fue la culminación de meses de amplios preparativos y de negociaciones intensas entre las delegaciones de la Reunión Internacional.
这两项文件通过,是历时数月紧锣密鼓和各国代表团在这次国际会议上密集谈判成果。
El cumplimiento de dicho término es necesario para poder predicar la culminación de la instrucción a cargo de la Fiscalía, primera fase procesal.
程序第一阶段,即公诉人进行调查,只有在遵守这一时间限制条件下方可认为已经完成。
Por lo tanto, la comunidad internacional no debe reducir su compromiso en materia política y de seguridad tras la culminación del proceso de Bonn.
因此,在完成波恩进程之后,国际社会决不能减少其在政治和安全领域承诺。
El acuerdo sobre la circulación y el acceso representa la culminación de los esfuerzos incesantes del Gobierno israelí, la Autoridad Palestina y la comunidad internacional.
关于行动和出入自由协议,是色列政府、巴勒斯坦民族权力机构和国际社会不懈努力最大成果。
Las medidas de Israel contra el pueblo palestino, que incluyen la brutalización, la demolición de viviendas y las expulsiones, constituyen la culminación de la discriminación.
色列对巴勒斯坦人民所作所为,包括残忍杀戮、破坏房屋和驱赶民众可说是歧视顶点。
Asimismo, algunos países reciben un aporte de fondos complementarios53, que les permite alcanzar el nivel de sostenibilidad una vez que llegan al punto de culminación.
此外,还向一些国家提供了补差,53 使它们能够在完成点达到可承受水平。
A excepción de Bolivia, todos los países que han alcanzado el punto de culminación están lejos de lograr la matriculación universal en la enseñanza primaria.
除玻利维亚外,所有达到完成点国家都还远没有实现普及小学教育目标。
Por consiguiente, nos sumamos al llamamiento que se hace para la culminación expedita de la ronda de negociaciones de Doha de la Organización Mundial del Comercio.
因此,我们同其他国家一道,呼吁迅速完成世界贸易组织多哈回合谈判。
Además, el Fondo tiene previsto aliviar las deudas de otros países de África en cuanto lleguen al punto de culminación en el marco de la Iniciativa.
此外,该基金正在减轻其它非洲国家债务,只要它们达到重债穷国倡议所规定完成点。
Además, la culminación exitosa de la reestructuración de las fuerzas armadas del país es esencial para asegurar la consolidación de una paz duradera en el país.
此外,成功完成该国武装部队改组工作,对确保巩固该国持久和平至关重要。
El documento final aprobado por nuestros Jefes de Estado o de Gobierno poco antes del comienzo del período de sesiones representa la culminación de un largo proceso.
会议召开后不久我们国家元首或政府首脑通过成果文件标志着一个漫长进程高潮。
Gracias a ello, obtuvo información valiosa sobre la trama política en el proceso de paz de Somalia y sobre los acontecimientos que contribuyeron a su culminación con éxito.
这些接触为监测小组提供了宝贵信息,说索马里和平进程政治动态及导致成功完成该进程事件。
声:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。