Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族辱和羞辱莫此为甚。
Nada puede ser más insultante y degradante para un pueblo que eso.
对一个民族辱和羞辱莫此为甚。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格和残酷,其中包括酷刑。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及辱人格
情况。
Las limitaciones lingüísticas y el aislamiento impuesto hacen que se resignen al trato emocional y psicológicamente degradante.
语言限制和强制隔离致使他们遭受有辱人格情感和精神
。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格或处罚。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格或处罚之间
区别。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.
第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格或处罚之间
区别。
No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格或惩罚。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人道或有辱人格
。
La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.
委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格。
Tenemos la firme convicción de que deben defenderse la prohibición absoluta de la tortura y el tratamiento inhumano y degradante.
我们坚决认为,必须坚持绝对禁止酷刑、非人道和有辱人格。
El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人道或有辱人格权利。
Las condiciones de detención de niños en comisarías o centros de detención son deficientes, y constituyen tratos crueles, inhumanos o degradantes.
在警察局或拘留中心,被拘留儿童所处状况非常糟糕,相当于残忍、不人道或有辱人格。
Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.
残忍、不人道或有辱人格或处罚概念
一个组成内容是不合比例使用警力。
Los actos encaminados a humillar a la víctima constituyen un trato o pena degradante aun cuando no se hayan infligido dolores graves.
旨在污辱受害者行为,即使没有造成剧烈疼痛,但构成有辱人格
或处罚。
El uso desproporcionado o excesivo de las facultades policiales equivale a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes y siempre está prohibido.
不成比例使力或过度使用警力,均构成残忍、不人道或有辱人格或处罚,永远是禁止
。
Los detenidos bajo sospecha de realizar o planear actos terroristas no pueden ser sometidos a torturas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
被怀疑参与或策划恐怖主义行动受到拘留者不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格。
El mayor de los males —el terrorismo más eficaz y paralizante de nuestra era— es el terrorismo de la pobreza abyecta más degradante.
最大不幸,即我们时代最实际和伤害最大
恐怖主义,是赤贫恐怖主义。
La violencia contra la mujer supone una de las violaciones más degradantes de los derechos básicos y las libertades fundamentales de las mujeres.
对妇女暴力是对妇女基本权利和基本自由最严重
侵犯。
Supuestamente, los tratos degradantes y crueles así como los actos de tortura fueron tan despiadados como los del año anterior, si no peores.
据报辱人格和残酷
如果不比去年更遭
话,也是同样严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。