1.Lo importante es que encontremos un común denominador entre la inmensa mayoría de los países Miembros.
重要是,我必须找出绝大多数会员国共同点。
2.No obstante, un denominador común para la comunidad humanitaria es la protección de los civiles.
但人道主义工作共同标准是在冲突中保护平民。
3.Creo que en el curso de esta mañana hay varios comunes denominadores y algunas excepciones a ellos.
我认为,今天上午,出了些共同点,也出了些不同意见。
4.El único común denominador que los une es, en un último análisis, la interpretación literal de la Carta.
归根结底,把在起唯共同标准,就是对《宪章》精确解释。
5.Procuraremos ver en qué medida podemos extractar un común denominador de esos modelos, de ser necesario introduciendo algunas ideas nuevas.
我将努力探索可在何种程度上从这两方案中——必要时通过提出新构想——达成共同点。
6.Si el multilateralismo ha de ser verdaderamente eficaz, no puede estar basado en una búsqueda de un mínimo común denominador.
多边主义要真正有效,就不能基于追求最狭隘共同点。
7.En términos generales, entre la lucha contra la delincuencia organizada y la lucha contra el terrorismo siguen existiendo varios denominadores comunes.
般来讲,打击有组织犯罪和恐怖主义仍然有些共同特点。
8.En el documento final se recoge un acuerdo consensuado sobre los elementos que pueden constituir un denominador común para la comunidad internacional.
结果文件是国际社会能够接受最低限度协商致意见。
9.Necesitamos un multilateralismo que se base en principios comunes y no en el menor común denominador del día.
我需要以共同原则为基础多边主义,而不是权宜之计。
10.A este respecto, convendría que se llegara a un consenso sobre los denominadores comunes de la interdependencia económica mundial, en particular los problemas que encierra el futuro.
在这方面,应就全球经济互补性共有因素达成共识,特别是就未来挑战达成共识。
11.Los debates de la UNCTAD respecto del tema 3 del programa serían una última oportunidad para llegar a un consenso sobre los denominadores comunes de los problemas futuros.
理事会围绕议程项目3开展讨论将是有用机会,能够就未来挑战共有因素达成致。
12.Aunque esta declaración general sea tal vez uno de los únicos denominadores comunes que quepa extraer de la práctica y doctrina tan divergentes, su carácter demasiado general es insatisfactorio.
上述宽泛表述或许是从千差万别实践及理论中可归纳出为数不多共同点,但过于笼,不尽人意。
13.La mayor parte de la SIED se dirigía a los países vecinos, siendo importante el factor étnico y teniendo como denominador común el momento en que se producía la liberalización.
大多数对外直接投资是在邻国,民族因素起到了重要作用,近期经济自由化是共同标志。
14.El cálculo del valor económico total supone una forma de comparar los diversos beneficios y costos asociados con los ecosistemas intentando medirlos y expresarlos en un denominador común, habitualmente una unidad monetaria73.
15.Tal vez se pueda afirmar que se ha llegado en la comunidad internacional a un consenso general sobre un mínimo denominador común: que los niños menores de 15 años no pueden participar activamente en hostilidades armadas.
也许可以认为,国际社会已逐步对起码通用标准形成共识:未满15岁儿童不得积极参与武装敌对行动。
16.Es vital que no desperdiciemos esta singular oportunidad de conseguir una reforma significativa de las Naciones Unidas y que, a toda costa, evitemos malgastar esta oportunidad en victorias triviales o en negociaciones por el mínimo común denominador.
我绝不能荒废联合国开展重大改革独特机会,并不惜切代价避免因小问题或最低限度谈判而丧失这机会。
17.Por lo tanto, es razonable que nos preguntemos si el informe es más o menos ambicioso que los denominadores comunes definidos durante los debates sobre la reforma celebrados hasta la fecha.
因此,我有理由问自己,与在迄今进行改革辩论中辩明这些共同公约数相比,报告志向是更高还是雄心不足?
18.Los verdaderos debates que sí se celebran tienden a centrarse en el proceso más que en el fondo, y muchas de las llamadas decisiones reflejan tan sólo el mínimo común denominador de opiniones muy divergentes.
19.Consecuentes con lo expresado en esa ocasión y con miras a la próxima conferencia de examen, mi delegación desea reiterar su preocupación por que se sigan diluyendo los compromisos que se han alcanzado hasta ahora y se adopten instrumentos sustentados en el mínimo común denominador.
20.Se les debe dar el tratamiento especial que se merecen y velar por que sus preocupaciones no se diluyan con la asimilación a otros grupos y con la aplicación del mínimo común denominador a todos los países en desarrollo.