Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一很有作家。
Tras sus éxitos de ventas se convirtió en un escritor muy nombrado.
作品畅销使他成为了一很有作家。
Carlos fue nombrado vocal de la junta.
卡洛斯被提为大会委员。
No te han nombrado al pasar lista.
点时没叫你字.
Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.
他被任命为外交部长.
Le han nombrado gobernador de la provincia.
他被任命为省长。
Fue nombrado virrey de las nuevas tierras conquistadas.
他被任命为新殖民地总督。
Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.
在出缺时,其他候选人仍可被任命为国际审判官。
No obstante, harán falta unos cuantos años más para capacitar a los jueces recién nombrados.
然而,对新任命法官进行培训还需要几年时间。
El Presidente en ejercicio es el primer nativo de Samoa nombrado para ocupar ese puesto.
现任首席法官是第一个被任命担任这个职务当地萨摩亚人。
Actualmente, se ha nombrado a un nuevo coordinador.
目前正要指定一新协调员。
Los otros dos asesores serán nombrados por la CEDEAO.
其他两人将由西非经共体指定。
La Meshrano Jirga tendrá también 17 miembros nombrados por el Presidente.
长老院还将包括由总统任命17成员。
Los ministros y el Ministro Jefe serían nombrados oficialmente por el Gobernador.
各部长和首席部长将由总督正式任命。
Una vez nombrados, los miembros del Comité elegirán Presidente a uno de ellos.
获任命委员会成员应在他们中间选出委员会主席。
El responsable directo del órgano es el Director General, nombrado por el Presidente.
直接负责该机构工作是由总统任命总干事。
Se invitará a un experto nombrado por Noruega a que presente la propuesta.
由挪威指定一专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por México a que presente la propuesta.
由墨西哥指定一专家将应邀向会议介绍说明该提案。
Se invitará a un experto nombrado por Suecia a que presente la propuesta.
由瑞典指定一专家将应邀向会议介绍该说明提案。
Se ha nombrado a mujeres para ocupar cargos a nivel de gabinete del Gobierno.
妇女得到任命,在政府中担任内阁级职务。
Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.
在这方面指定了一些女性特使,前往喀麦隆等国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。