El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态的等式一个令遗憾的现实,遗憾的,这个现实仍在掏空许多国家民的资源。
El binomio sobre armamento y subdesarrollo es una triste realidad que, desafortunadamente, sigue desangrando a muchos de nuestros pueblos.
过度储存武器和不发达状态的等式一个令遗憾的现实,遗憾的,这个现实仍在掏空许多国家民的资源。
Si los horrores de algunas crisis son muchas veces subrayados por los principales medios de comunicación mundial, otras parecen ser desafortunadamente casi ignorados.
主要全球性媒体往往突出报道某的危机,但另一方面,令遗憾的,其他危机似乎基本被忽略。
El derecho no hace más que reforzar una situación de discriminación de hecho que desafortunadamente está anclada en la práctica de la sociedad congoleña.
刚果社会生活中令不幸的既成事实法律仅加重了这种歧视状况。
Además, la Autoridad Palestina no ha dado desafortunadamente ningún paso significativo para congelar los activos de organizaciones terroristas, enjuiciar a sus miembros o someterlos de alguna forma a la vigilancia de la policía.
此外,巴勒斯坦权力机令遗憾地没有采取任何重大行动,冻结恐怖组织的资产,起诉这组织的成员,或者以任何方式约束他们。
El uso con fines militares de la energía nuclear sólo puede traer como resultado el horror y la muerte y, por lo tanto, constituye una aberración que desafortunadamente alguna vez ideó la raza humana.
如核能用于军事目的只会造成恐惧和死亡,并偶然不幸所设想的谬误。
El incumplimiento de ciertas sentencias y órdenes sobre medidas provisionales dictadas por la Corte, ambas vinculantes para las partes y sin derecho de apelación, ha ocurrido en el pasado, desafortunadamente, y podría ocurrir en el futuro.
不幸的,过去曾发生不遵守法院就各项临时措施颁布的——对当事方具有约束力且无权上诉的——某裁决和命令情况,今后也能发生这种情况。
No obstante, quiero señalar que, desafortunadamente, gran parte de esa asistencia todavía se entrega en forma de alivio de la deuda y no representa realmente nuevos recursos de financiación para la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
但,我要指出,令遗憾的,这种援助的很大一部分仍然以减免债务形式提供的,并不为实现千年发展目标活动融资的新资源。
Si bien existen sendos regímenes jurídicos internacionales que prohíben el desarrollo y el uso de las otras categorías de armas de exterminio en masa, químicas y biológicas, desafortunadamente no ha sucedido lo mismo en el ámbito de las armas nucleares.
尽管存在禁止发展和使用其他种武器,例如大规模杀伤性武器、化学和生物武器的国际法律制度,没有关于核武器的似制度。
Sin embargo, desafortunadamente, debido a la no adhesión de Israel al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) y, lo que es más importante, a la renuencia de ese régimen a someter sus instalaciones nucleares no sujetas a salvaguardias al sistema de verificación del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), la creación de esa zona, una aspiración noble y largamente deseada por los países de la región, sigue sin hacerse realidad.
但,令遗憾的,由于以色列不遵守《不扩散核武器条约》(不扩散条约),更重要的这个政权拒绝将其处于保障制度之外的核设施置于国际原子能机(原子能机)的核查制度之下,建立这样一个区这样一个该区域各国长期以来的崇高愿望尚未实现。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。