El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示业类别划分的案件。
El gráfico III presenta el desglose de los casos por categorías ocupacionales.
图3显示业类别划分的案件。
En el cuadro 3 figura un desglose de la utilización de los recursos.
资源使用情况的分类帐载于表3。
También se proporciona un desglose de la contribución por organismo (véase anexo III).
机构分列的细目也已予以(见附件三)。
La figura I muestra un desglose regional del número total de respuestas recibidas en los tres ciclos.
图一是区域分列的三个报告期所收到的答复总数。
No se dispone de un desglose similar de los recursos extrapresupuestarios, que representan casi la totalidad de los gastos.
而占支出总额几乎全部的预算外资金没有分类数。
En los gráficos 5 y 6 se presenta el desglose de los 15 máximos receptores de asistencia técnica.
图5和图6说明15个获得技术援助最多的国家。
En el anexo del presente informe figura un desglose por partidas presupuestarias de esos 60,7 millones de dólares.
本报告附件列有所需经费估计数6 070万美元预算项目分列的细数。
Toda adición al desglose dado de las categorías de fuentes y sumideros se deberá indicar bajo "Other", si procede.
对源和汇类别现有划分的任何增补信息应酌情在“其他”之下。
La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.
咨询委员要求向第五委员工作地点分列的细目。
En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.
本增编附件列出主要支出类别开列的估计增加费用的细目,以参考。
El desglose de la información sobre salud de acuerdo con los diversos indicadores de exclusión social permite el análisis de la equidad.
保健信息要各不同社指标分列数才能进行良好的分析。
En el cuadro II.12 figura el desglose por misión de los fondos y las horas de vuelo presupuestados en comparación con la utilización efectiva.
表二.12细目显示各特派团预算经费和飞行时数与实际利用情况的比较。
A solicitud de la Comisión Consultiva se le suministró un desglose de las eliminaciones propuestas por lugar de destino y oficina (véase el cuadro I.3).
经要求,咨询委员得到了工作地点和办事处开列的拟裁撤员额表(见表一.3)。
En la información complementaria proporcionada a la Comisión Consultiva no se presentó un desglose de los gastos ni una justificación para las diferentes actividades previstas.
向咨询委员的补充说明既没有对费用进行细分,也没有适当解释为什么计划举办各种活动。
La OIT recomienda que el Foro procure avanzar el proceso iniciado en el seminario sobre recopilación y desglose de datos relativos a los pueblos indígenas.
劳工组织建议论坛着手推动由土著民族数收集讲习班发起的进程。
En el cuadro infra se presenta un desglose estadístico de las órdenes de deportación dictadas en los cinco años siguientes a la presentación del informe inicial.
下表所示为首份报告交后5年以来发出的递解离境令的统计资料细目。
La Comisión pidió y obtuvo un desglose del costo global medio por página de las diferentes modalidades de traducción en todos los lugares de destino (véase el cuadro I.8).
经要求,向委员了不同工作地点分列的各种翻译方式每页文件的平均总费用(见表一.8)。
A petición de la Comisión Consultiva se le presentó un desglose detallado de las estimaciones de gastos para servicios de conferencias en las secciones 2 y 28D.
经询问,委员收到了第2款和第28D款项下议事务估计费用的细目。
Puesto que a partir del bienio 2004-2005 este desglose del presupuesto de la Junta de los jefes ejecutivos ya no es viable, será necesario ajustar el método.
由于从2004-2005两年期起,行政首长协调预算的这种细分情况已经看不出来,这种办法将不得不调整。
En esa etapa se siguieron las ojivas nucleares desde su recepción hasta su desglose en sus componentes, obteniéndose datos ambientales y la evaluación no destructiva en cada etapa.
在这一阶段,从收到核弹头到把弹头拆卸成部件,一直进行监测,每个阶段都采集环境数和无损测量数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。