Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小功绩,应予以高度赞扬。
Ello es una hazaña nada despreciable que merece todo tipo de elogios.
这不是一个小功绩,应予以高度赞扬。
Cometió un error despreciable.
他犯了一个微不足道错误。
Es una persona despreciable.
他是个卑鄙小人。
Israel considera que maniobras tan despreciables como ésta deben ser rechazadas, especialmente en el Salón de la Asamblea General.
以色列认为,对此种可鄙做法应不断进行,别是在大会堂里,并予以反对。
El porcentaje de 25,4% no es despreciable y se debe tener en cuenta al planificar las actividades educativas en materia de planificación familiar.
这个比例不算小,因而在策划避孕方面教育活动时必须加以考虑。
En forma cruel y despreciable, el terrorismo nos sigue recordando cuán grave es la amenaza que plantea a la paz y la seguridad internacionales.
恐怖主义以其残酷和应该遭到谴责方式不断提醒我们它对国际和平与安全构成严重威胁。
Los despreciables ataques que se perpetraron en Londres la semana pasada fueron el más terrible recordatorio de la urgencia de encontrar soluciones globales para las amenazas globales.
上星期在伦敦发生了卑鄙攻击行动,这些攻击以最可怕方式提醒我们,亟需找到处理全球威胁全球办法。
Sus expresiones de pésame son una gran ayuda para nosotros al enfrentarnos a este acto terrorista despreciable, que ha introducido una gran tensión en el proceso de paz en Sri Lanka.
这一可鄙恐怖主义行为大大损害了斯里兰卡和平进程,在我们同这一恐怖主义行为进行斗争时候,你们同情表示给我们巨大力量。
Paralelamente a las consignaciones gubernamentales, los asociados para el desarrollo han financiado en un volumen no despreciable la realización de los proyectos del departamento, facilitando así la contribución directa e indirecta de los demás sectores a la promoción de la mujer (educación, salud, agricultura, ganadería, pesca, hidráulica a nivel de las aldeas).
在政府出资同时,发展合作伙伴也提供了一部分资金,社会事务部实施项目有利于其他部门(教育、卫生、农业、牧业、渔业、农村水利)为妇女进步做出直接或间接贡献。
Esa experiencia supone un monto nada despreciable de diversidad, pero, especialmente en los casos más exitosos, se diseñaron políticas para hacer que las empresas transnacionales se ajustaran a los objetivos amplios en relación con las remesas de utilidades y la balanza de pagos, la mejora tecnológica, y los niveles de control de monopolios, todo lo cual equivalió a una integración tutelada en la economía mundial.
它们经验是多种多样,但别是在那些最成功经验里,政策设计要使跨国公司遵守更广泛目标,包括利润汇出和国际收支、技术升级以及垄断控制水平,这些总趋势是对融入全球性经济加以管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。