Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.
从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚见。
Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.
从直升飞机上投下的火箭弹残留物清楚见。
Los precios de los alimentos, incluso de los alimentos más básicos, se han disparado situándose fuera del alcance del ciudadano medio.
食品价格,甚至是主粮的价格都已经高出般群众的承担能力。
Los cohetes estaban situados aproximadamente a un kilómetro y medio de la Línea Azul, listos para ser disparados, y apuntaban hacia territorio israelí.
它们位于离蓝线约公里半的地方,瞄准
色列境内,随时
射。
Los otros agentes indicaron que sólo el agente P había disparado, ya que ellos seguían cuerpo a tierra.
另几名警表明,只有警
P
开了枪,因为他们当时还都匍匐在地上。
Ambos hombres negaron que tuvieran armas o haber disparado contra la policía, e insistieron en que el Sr. Celal era el que conducía la camioneta.
该两均否认他们携带武器,也没有向警察开火,并坚持说开小货车的是Celal先生。
Luego, el 11 de mayo, un cohete Katyusha, disparado desde las cercanías de Naqoura, en el Líbano, hizo impacto en la ciudad israelí de Shelomi, causando daños importantes a propiedades.
然后,在5月11日,从黎巴嫩的纳库拉附近射的
枚卡秋莎火箭弹落在
色列的谢洛米镇,造成重大财产破坏。
Es poco probable que la mayoría de estos proyectiles represente un peligro para las personas cuando se encuentra en el terreno después de haber sido disparado.
旦
射并落在地上,大多数动能弹都不大
能对
构成危险。
En general, el peligro que representa para las personas un cartucho de armas pequeñas que ha sido disparado y se encuentra en el terreno es insignificante (dejando de la lado la toxicidad del plomo).
般而言,
射并落在地面的小武器实心弹对
的危险
忽略不计(不包括铅毒)。
Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.
另方面,也必须尊重
色列儿童的权利,即,他们不应当惨死在恐怖主义分子从民用区域
射的火箭炮下——这
做法触犯了国际
道主义法,也不应当在公共场所、自己家里或者父母的怀抱中被杀害。
La serie de incidentes ocurridos en mayo se desarrolló del modo siguiente: el 9 de mayo, las Fuerzas de Defensa de Israel informaron a la FPNUL de que habían disparado accidentalmente un proyectil que cayó en campo abierto al este de Al-Khiam, en territorio libanés, durante una operación cuyo objetivo era destruir trampas explosivas en la zona de las granjas de Shebaa.
5月生了
系列事件如下:5月9日,
色列国防军向联黎部队报告,在摧毁沙巴农场地区的诱杀装置行动期间,意外地向黎巴嫩境内
射了
枚炮弹,落入齐亚姆
东的露天地带。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。