Mi tío está domiciliado en Alemania.
我叔叔居住在德国。
Mi tío está domiciliado en Alemania.
我叔叔居住在德国。
Sin embargo, cuando un país miembro convenga en que empresas domiciliadas en su territorio están adoptando prácticas comerciales restrictivas que menoscaban los intereses del país solicitante, deberá tratar de asegurarse de que esas empresas adopten medidas correctivas, o el propio país deberá adoptar, voluntariamente y teniendo en cuenta sus intereses legítimos, las medidas correctivas que considere apropiadas, incluidas las previstas en su legislación sobre la competencia o medidas administrativas.
然而,进入协商进程并不影响该案继续,而收到请求
国家对最后达成
决定拥有
自由处置权。 然而,如果一个成员国
认为其境内
企业实行危害请求国
限制性商业惯例,该国就应当在自愿
基础上并考虑到其合法权
,设法确保这些企业采取补救行动、或由该国自己采取认为合适
任何补救行动,包括根据其竞争立法采取行动或行政措施。
Teniendo en cuenta el número relativamente reducido de casos que abarcan a países en desarrollo respecto de los cuales fue posible obtener información, se seleccionó una variedad de casos para el examen, que incluyen: a) los que tienen efectos en los mercados de más de un país, incluido un país en desarrollo; b) los que abarcan empresas no domiciliadas en el país en el que el caso se examinó; o c) los casos de países desarrollados y países en desarrollo que se refieren a cuestiones o sectores que tienen importancia internacional, en particular para los países en desarrollo.
考虑到涉及可提供资料发展中国家
案例较少,因此而为评述选定了一定范围
案例,包括:(a) 对一个以上国家
市场,包括发展中国家
市场有影响
案例;(b) 涉及所评述
案例
所在地不是企业所在
国家
案例;或者(c) 发达国家和发展中国家
案例,涉及具有国际意义,特别是对发展中国家有意义
问题或部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。