La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre secundó la labor del grupo especial de expertos.
特设专家组工作得到
外层空间事务厅
支助。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre secundó la labor del grupo especial de expertos.
特设专家组工作得到
外层空间事务厅
支助。
También formularon declaraciones los observadores de la Universidad Internacional del Espacio y de Spaceweek International Association.
国际空间大学和国际空间周协会观察员也作
发言。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó propuestas referentes al programa de la conferencia que fueron aprobadas.
外层空间事务厅向会议方案提交
建议并获得通过。
La Subcomisión observó que las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuían a esos progresos.
小组委员会指出,外层空间事务厅活
对这些进展作出
贡献。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre invita a otras entidades de las Naciones Unidas a sumarse a este empeño.
外层空间事务厅请其他联合国实体与这项工作。
Todos los centros regionales han suscrito un acuerdo de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría.
所有区域中心均与秘书处外层空间事务厅订立附属关系协议。
También participaron en el curso representantes de la secretaría del sistema COSPAS-SARSAT y de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
COSPAS-SARSAT秘书处和外层空间事务厅代表
培训班。
La Comisión observó que todos los centros regionales habían concertado acuerdos de afiliación con la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
委员会注意到,所有各区域中心都与外层空间事务厅签订建立附属关系
协定。
Se trató sobre la labor de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre para mejorar la gestión en casos de desastre.
介绍外层空间事务厅改善灾害管理
工作。
Se presentaron cuatro ponencias sobre iniciativas mundiales como la DMC y la Carta Internacional sobre el Espacio y los Grandes Desastres.
关于灾害管理星座和“空间与重大灾害”国际宪章等全球举措作四次专题介绍。
El sistema de las Naciones Unidas puede pedirle datos por conducto de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, que colabora con la Carta.
联合国系统可通过同宪章进行合作外层空间事务厅请该机构提供数据。
El curso práctico también expresó su reconocimiento al Gobierno del Brasil, la SBDA y la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre por organizar el curso práctico.
讲习班还感谢巴西政府、SBDA和外层空间事务厅举办这一讲习班。
Se están estudiando el espaciamiento, la altitud y la edad de los promontorios costeros para ayudar a evaluar las variaciones climáticas ocurridas durante el Holoceno.
正在研究滩脊间隔、高度和年龄,以便评估全新世期间
大气变化。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre prestó asistencia a Malasia, a petición de ese país, para que inicie el proceso de adhesión al sistema COSPAS-SARSAT.
根据马来西亚请求,外层空间事务厅向马来西亚就启
COSPAS-SARSAT系统
程序提供
援助。
En ese sentido, la Reunión estuvo de acuerdo en que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre debía aclarar la cuestión con la secretaría ejecutiva de la Carta.
关于这一点,会议一致同意,外层空间事务厅应当向《宪章》执行秘书处澄清这件事。
Se aportaron fondos para el viaje aéreo de ida y vuelta internacional de 21 participantes con cargo al presupuesto de becas de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre.
由外层空间事务厅研究金预算负担21位
与者
国际往返机票费用。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre debía seguir esforzándose por apoyar activamente y promover la enseñanza y el fomento de la capacidad en materia de derecho espacial.
外层空间事务厅应继续作出努力,积极支持和促进空间法方面教育和能力建设。
La Reunión estuvo de acuerdo en que el Director de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre enviara cartas a los jefes de las entidades que no hubieran participado.
会议一致认为,外层空间事务厅主任应致函那些一直没有会议
实体
负责人。
Por ejemplo, en respuesta a la creciente comercialización del espacio ultraterrestre, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre debe seguir organizando sus cursos prácticos anuales sobre derecho del espacio.
例如,针对外层空间日益商业化,外层空间事务处应该继续其每年就空间法进行研讨会。
La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre informó a la Subcomisión de la situación de los preparativos del estudio a que se hace referencia en el párrafo 67 supra.
外层空间事务厅向小组委员会通报上文第67段所述
研究报告
编写情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。