¿Obliga la ley de Benin al hombre a obtener la autorización previa de su mujer antes de recurrir a los anticonceptivos o la esterilización?
贝宁法律是否要求男子在诉诸避孕药具或绝
手术之前征得其女性伴侣
同意?
¿Obliga la ley de Benin al hombre a obtener la autorización previa de su mujer antes de recurrir a los anticonceptivos o la esterilización?
贝宁法律是否要求男子在诉诸避孕药具或绝
手术之前征得其女性伴侣
同意?
Los tres métodos más utilizados son la esterilización femenina, el dispositivo intrauterino y la píldora, con niveles de prevalencia del 21%, el 14% y el 7%, respectivamente.
最常用避孕方法为妇女
扎、宫内避孕器和避孕药,普及率分别为21%、14%和7%。
Procede señalar asimismo que 94 (2,99%) de las 3.144 mujeres de la muestra estudiada declararon que habían sido esterilizadas; ninguna de ellas notificó que hubiera esterilización masculina.
据报,在被调查
3 144位妇女中,有[字迹模糊]%是由女性做了绝
术,无男性做绝
术。
Las mujeres de 45 a 49 años emplean la esterilización femenina en su mayor parte, una clara indicación de que las mujeres de esa edad prefieren suspender su fecundidad en lugar de espaciarla.
至49岁妇女大部分做绝
手术,这清楚地表明这个年龄段
妇女愿意停止生
而
是延长生
周期。
La esterilización forzada no sólo constituye una violación grave de los derechos de la mujer en materia de procreación, sino que tampoco ofrece grandes beneficios por lo que respecta a la prevención del VIH.
强制绝仅是对妇女生殖权
根本侵犯,而且在预防艾滋病毒方面好处
多。
Carecían de acceso a una atención de la salud adecuada y a la educación sexual, eran más propensas a padecer pobreza, tenían menos oportunidad de participar en la vida económica y social y eran más vulnerables a la violencia, incluidas las esterilizaciones forzadas.
她们得到适当
保健和性教
,
有可能陷入贫穷,
少有机会参与经济和社会生活,可容易遭受暴力,包括强迫
。
Tales declaraciones y directrices deben insistir en que se facilite el acceso de todas las mujeres a información objetiva y completa y que obligar o incitar a las mujeres seropositivas a someterse a esterilización o abortar contra su voluntad es una clara violación de sus derechos.
这样声明和准则必须强调,应该以容易获取
方式向所有妇女提供充分
、
先下任何
论
信息,而且,如果违背艾滋病毒抗体呈阳性
妇女
意愿,用强制或压力手段使其绝
或中止怀孕,是公然侵犯她们
权利。
En la misma encuesta se determinó que la esterilización femenina llegaba a 1,8% y la esterilización masculina a 0,3% en el grupo de las mujeres casadas que utilizaban métodos de planificación de la familia y de las mujeres que habían estado casadas y los habían utilizado previamente.
在该项调查中,采取过避孕措施已婚妇女或曾
过婚
妇女
详细比例细目分类显示,1.8%做了输卵管绝
术,0.3%做了男性绝
术。
El Comité se siente profundamente preocupado por las informaciones sobre abortos forzosos y esterilizaciones forzosas impuestos a las mujeres, en particular las pertenecientes a grupos étnicos minoritarios, por funcionarios locales en el contexto de la política del hijo único, y sobre la elevada tasa de mortalidad materna resultante de los abortos practicados en condiciones de riesgo.
委员会深表关注是,有报
称,一些地方官员为了推行“一对夫妇只生
一个子女”
政策,迫使妇女,包括少数民族妇女,接受强制堕胎和强制绝
,而由于人工流产操作
安全,产妇
死亡率很高。
En sus proyectos de cooperación técnica sobre la radiación y los bancos de tejidos, en cuyo marco se organizaron cursos de formación y capacitación y se ha elaborado un código de prácticas sobre la esterilización por radiación, el organismo ha colaborado también con la OMS, encargada principalmente de cuestiones éticas y de seguridad de los bancos de tejidos.
原子能机构在辐射和组织库领域技术合作项目涉及教学和培训课程以及编写辐照消毒业务守则,在这方面也咨询卫生组织,卫生组织主要负责有关组织库
伦理和安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。