1.El asesinato puede constituir exterminio y, por tanto, crimen de lesa humanidad.
谋可以构成可视作危害人罪行的灭绝行为。
2.Muchas fuentes han sugerido que los asesinatos, la destrucción y el desplazamiento forzoso, tomados en conjunto, equivalen al exterminio.
许多有关方面认为,如人、毁坏和强迫迁移行为汇总起来看,这些行为构成了消灭。
3.Auschwitz era un complejo consistente en un campo de concentración, de exterminio y de trabajo forzado, con 39 campos subsidiarios.
奥斯威辛是由集中营、灭绝营和强迫劳动营以及39个小型集中营组成的设施。
4.La tecnología de los misiles balísticos con capacidad para transportar armas de exterminio en masa es patrimonio de pocos Estados.
只有少数国家享有具有运载大规模毁灭性能力的弹道导弹技。
5.Israel y el pueblo judío están en deuda con los liberadores de los campos de exterminio, al igual que toda la humanidad.
以色列和犹太人以及全人都欠死亡营解放者一份情。
6.Nuestros planes de defensa no se han sustentado jamás en la posesión de armas nucleares ni de otras armas de exterminio en masa.
古方的防卫计划从来不支持拥有核,或其他大规模伤性。
7.Reiteramos que la única manera segura y efectiva de evitar la proliferación de las armas de exterminio en masa es logrando su total eliminación.
我们重申,防止大规模伤性扩散的唯一安全和有效方式,是全面销毁此。
8.El enfoque multilateral y no discriminatorio es el único modo eficaz de luchar contra la utilización de armas de exterminio en masa por terroristas.
防止恐怖分子使用大规模毁灭性的唯一有效途径是采取多边、非歧视性的办法。
9.Los terroristas arremeten contra los ciudadanos iraquíes; han declarado una guerra de exterminio contra los civiles inocentes. Tienen por objetivo destruir toda ambición de desarrollo.
10.En dichas circunstancias, estamos firmemente convencidos de que la única y verdadera solución es la total eliminación de las armas de exterminio en masa, especialmente las nucleares.
在这种情况下,我们坚信,唯一真正的解决办法是彻底销毁大规模毁灭性,特别是核。
11.Su Gobierno, preocupado por el riesgo de que los terroristas obtengan armas de exterminio en masa, apoya plenamente todos los esfuerzos internacionales legítimos que se hagan para impedirlo.
12.En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.
一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举行大会特别会议表示完全支持。
13.La Comisión deja al tribunal competente que se pronuncie sobre estos presuntos crímenes la determinación de si los asesinatos en masa pueden calificarse de exterminio como crimen de lesa humanidad.
委员会打算让负责审理这些控罪的主管法院来确定这些大规模害行为是否构成可视作危害人罪行的灭绝行为。
14.Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.
波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。
15.La única garantía de que las armas de exterminio en masa no caigan en manos de actores no estatales es mediante la prohibición y eliminación total de ese tipo de armamento.
确保大规模伤性不落入非国家行为者之手的唯一途径是确保禁止和全面销毁所有此。
16.La responsabilidad que tienen todas las naciones de recordar cobra nueva fuerza ahora que celebramos el sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de exterminio y la fundación de las Naciones Unidas.
随着我们纪念死亡营被解放和联合国成立六十周年,各国的缅怀责任得到加强。
17.Seis millones de judíos —un tercio de todo el pueblo judío— junto con otras minorías fueron asesinados, muchos de ellos en campos de exterminio, fábricas de la muerte designadas especialmente para ese fin.
18.Potenciar el desarrollo económico de los países debe ser la otra cara de la moneda al tratar de frenar la proliferación de misiles balísticos con capacidad de transportar armas de exterminio en masa.
19.Cuba reitera que la prohibición y la eliminación total de las armas de exterminio en masa, incluyendo las armas nucleares, es la única garantía de que tales armas no caigan en manos de terroristas.
古巴重申,禁止和彻底销毁大规模毁灭性,包括核,这是防止此落于恐怖分子之手的唯一保障。
20.Este paso constituye una contribución adicional al fortalecimiento y consolidación del multilateralismo y los tratados internacionales en materia de armas de exterminio en masa, así como al redoblamiento de los esfuerzos a favor del desarme nuclear.