Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬主义思想。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬主义思想。
Desde luego, la violencia no sólo se debe a los elementos extremistas.
当然,能把所有暴力怪罪于
分子发动
袭击。
Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.
他主义
、与国际社会格格
入
煽动也应该遭到驳斥。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立科索沃国并
是一项得到保障
权利,而是一种
要求。
No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
主义暴力和恐怖主义问题没有什么简单
解决办法。
Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.
我们都看到,这种环境社会被
主义分子所利用并恶化。
También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.
它已查禁了许多组织并且严密监测另一些组织
活动。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击网络是由“长期
主义者和激进
匪徒”所组成
奇怪
结合。
Asimismo, en las últimas semanas los extremistas israelíes han realizado varios intentos de atacar Haram al-Sharif.
另外,以色列分子
还
最近几周多次企图对谢里夫圣地发动袭击。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但是,包括塔利班内
团体发动
目前
攻势,是目前暴力升级
决定因素。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,这样提高妇女能力有助于避开主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
La determinación de elementos extremistas de aprovechar el entorno político liberal de las elecciones parlamentarias no debe subestimarse.
应低估
分子利用议会选举
开放政治环境
决心。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
Paktika,传统理事会——shuras——
成员,一位宗教领袖和一位教师被
分子暗杀。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由
主义者支配我们
日程。
Los Miembros de este órgano deben trabajar de consuno para fortalecer la seguridad en un mundo amenazado por extremistas sin Estados.
本组织会员国必须合作,以加强受到无国籍
分子威胁
世界
安全。
No está claro quién es el responsable de esas agresiones pero se ha informado de que pueden haber intervenido grupos extremistas.
尚知道这些攻击是何人所为,但有报道称可能有
主义团体参与。
En ese clima, los extremistas musulmanes aumentarán su influencia y los terroristas encontrarán en todas partes un terreno fértil para el reclutamiento.
这样一
气氛中,穆斯林
分子
地位就会上升,恐怖分子就为
地招募人员找到了沃土。
Toda la población de Kosovo tiene la responsabilidad de impedir que la labor de los extremistas dicte el curso futuro de Kosovo.
全体科索沃人民都有责任确保科索沃未来进程
受
分子左右。
Sin embargo, en estos momentos están surgiendo tensiones entre un determinado sector extremista de la población local de los países de acogida.
然而,目前,东道国地方人口
某些边际群体中,紧张关系日趋升级。
Las autoridades israelíes han dado pruebas claras de que no permitirán que los extremistas israelíes impidan que se lleve a cabo el plan.
以色列当局提供了清楚证据表明,他们将
允许以色列
分子阻止这
计划
执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。