Las razones de que no funcionen en algunos países se relacionan con sus flaquezas desde el punto de vista del capital humano, la base social y la adhesión política a las normas.
为什么它们在某些国家行通,这与这些国家的人
资本稀少、社会基础薄
和政治对按规则办事的办法的承诺
有关。
Las razones de que no funcionen en algunos países se relacionan con sus flaquezas desde el punto de vista del capital humano, la base social y la adhesión política a las normas.
为什么它们在某些国家行通,这与这些国家的人
资本稀少、社会基础薄
和政治对按规则办事的办法的承诺
有关。
Se trata de un acertijo permanente de nuestros tiempos que, en esta ciudad terrenal, nosotros, entre todas nuestras limitaciones y flaquezas, debemos tratar de abordar como corresponde con todas las posibilidades y fortalezas de que dispongamos, pero sin el bagaje del imperialismo económico, militar o cultural.
这是我们时代的一个长久的难题,在尘世中,尽管有种种局限和点,我们必须以我们所有的可能性和
量适当解决这个难题,但是要放下经济、军事或文化帝国主义的包袱。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。