La situación era más estable en Ginebra y Viena.
内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究,
内瓦共同工作六个月。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织内瓦主
召开。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委会每年
内瓦举行为期三周的会议。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
行实地访问前,委
会
内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委会每年
内瓦开会两次,为期二周。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻内瓦办事处提供。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于内瓦开办第二个书店。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们内瓦解决的那些问题。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
内瓦方面也有问题,但他们还
开会。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非政府组织关于儿童基金会的委会成
,纽约和
内瓦。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行内瓦四方会议所通过的决定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政府组织关于促健康特设小组成
,
内瓦。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会雅加达和
内瓦作
的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16,
内瓦)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设梵蒂冈,但
内瓦和纽约也有办事处。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国内瓦办事处已有类似积压。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺是,支内瓦的国际人道主义排雷中心。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra consideró que no era posible integrar directamente ambos sistemas.
联合国内瓦办事处认为,直接合并两个系统是不可行的。
El núcleo de esas normas consuetudinarias está contenido en el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.
这些习惯规则的核心载于内瓦四公约共同第三条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。