Este enfoque grupal ha sido sometido a prueba por primera vez en la respuesta interinstitucional al devastador terremoto del Asia meridional, en especial en el Pakistán.
在针对南,
是巴基斯坦发生的毁灭性地震作出机构间反应过程中,分组办法首次受到实地
验。
Este enfoque grupal ha sido sometido a prueba por primera vez en la respuesta interinstitucional al devastador terremoto del Asia meridional, en especial en el Pakistán.
在针对南,
是巴基斯坦发生的毁灭性地震作出机构间反应过程中,分组办法首次受到实地
验。
El Comité Permanente entre Organismos acaba de respaldar un enfoque global grupal en nueve ámbitos clave de intervención como medio de contar con un liderazgo, un apoyo y una rendición de cuentas más firme.
机构间常委会最近批准了九个关键干预领域的分组办法,以此作为加强领导、问责制的手段。
La Sociedad alienta la iniciativa personal y la colaboración grupal para consolidar la sociedad civil, promover la justicia, lograr el cambio sistémico, fomentar el desarrollo sostenible y respetar y restablecer la integridad de los sistemas ecológicos de la Tierra.
鼓励个人奋斗集体努力建立文明社会,提倡司法正义
切实、有步骤的改变,推动可
续发展,尊重
恢复地球上的生态系统。
El Ministerio de Salud patrocina la Estrategia Mundial de Prevención y Lucha contra el SIDA, de la OMS y, por consiguiente, procura proporcionar todos los elementos que requiere: entre otros, seguridad hematológica, orientación individual y grupal, toma de conciencia, tratamiento gratuito y otros procedimientos esenciales.
卫生部全球预防
控制艾滋病战略,因而致力于提供一切必
的服务,包括安全血液、心理咨询
社会咨询、提高健康意识、免费治疗以及其他重
程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。