Ayer se refrendó un documento final fundamental, que hábilmente preparó el Sr.
昨天,大会第五十九届会议主席让•平干练地编写的实质性结论文件获得批准。
Ayer se refrendó un documento final fundamental, que hábilmente preparó el Sr.
昨天,大会第五十九届会议主席让•平干练地编写的实质性结论文件获得批准。
Un equipo internacional de observadores, hábilmente coordinado y respaldado por las Naciones Unidas, observó las elecciones e informó al respecto.
联合国出色协调并支持的国际选举观察队观察并报告了选举。
Desde luego, el programa ha sido utilizado hábilmente para obtener credibilidad y confianza por parte del PNUD en una región en la que se ha mirado a las Naciones Unidas con bastante suspicacia.
的确,方案得到了娴熟的使用,使开发计划署在一个对联合国有很大怀疑的区域赢得了公信力和信任。
Sr. Presidente: Con su apoyo y el del sistema de las Naciones Unidas, esperamos que este descuido se pueda rectificar en el proceso de consultas en curso que tan hábilmente inició usted.
主席先生,我们相信,在你的支持下,在联合国大家庭的支持下,在你非常干练地发起、正在开展的协商进程中,将能够矫正这个疏忽。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。