Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.
已经找英。
Había encontrado a mi personaje, a mi héroe.
已经找英。
¿Has visitado el Monumento a los Héroes populares?
你曾参观过人英纪念碑吗?
La vida de los héroes revolucionarios es nuestra pauta.
革命英生活是榜样。
Es una reunión en conmemoración de los héroes caídos en la guerra.
这是个纪念在战争中死亡英会谈。
Nuestra época florece en héroes.
时代英辈出.
Se dice que el héroe de la novela está inspirado en un personaje real .
据说那本小说主人公是以真人为依据.
En el acto de ayer tuvo lugar la condecoración de varios héroes de guerra.
在昨天仪式里给几位战斗英授勋。
La nuestra es una época en que abundan héroes
时代是英辈出时代.
La espléndida imagen de los héroes revolucionarios nos ilumina
革命英光辉形象照耀着。
No deberíamos sorprendernos cuando esos miles de millones de personas no nos aclamen como héroes y heroínas.
世界各国几十亿人不把当英,不要感意外。
La contrucción de un monumento en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.
纪念碑建设是为纪念那些为祖国自由而牺牲自己生命英。
Un héroe más que luchó denodadamente en pro de la libertad y la justicia ha sido abatido por los enemigos de la paz y la unidad.
和平和统一敌人打死为自由和正义而不懈奋斗又一个英。
Permítaseme garantizar a la Asamblea que las valientes acciones de esos cientos de miles de héroes anónimos son reconocidas en Polonia con la mayor estima.
要向大会保证,在波兰,成千上万无名英丰功伟绩备受众敬仰。
En ese sentido, estimo que los verdaderos héroes no son la comunidad internacional, sino los ciudadanos comunes de Bosnia y Herzegovina, y en verdad agradezco que esto se haya reconocido.
在这方面,认为,真正英并不是国际社会,而是波斯尼亚和黑塞哥维那普通公,人已经认识这一点,对此确实非常感激。
Si realmente queremos seguir siendo fieles a la memoria de las víctimas y los héroes de la segunda guerra mundial, debemos dedicar todas nuestras energías a conseguir los ideales de la Carta de las Naciones Unidas.
如果真心想要不辜负第二次世界大战受害者和英,必须全力以赴,争取实现《联合国宪章》理想。
Las filas de veteranos de la segunda guerra mundial se van reduciendo, y nuestro deber sagrado es ser merecedores de sus logros, apoyar a los héroes que lucharon en el frente y a los que trabajaron arduamente en la retaguardia, y rodearlos de afecto y atenciones.
第二次世界大战老兵人数正在减少,神圣职责是不辜负他成就,支持在前线战斗英、在后方劳作英,并给他温暖和关爱。
Se siguen viendo letreros en el exterior de edificios públicos redactados únicamente en el idioma del grupo predominante, documentos oficiales que se expiden sólo en el idioma preponderante en el lugar y despliegues de símbolos nacionalistas en que se ensalza solamente a los héroes de la comunidad mayoritaria.
公共建筑外标牌使用都是当地主要族裔语言,官方文件也是以当地主要语言发行,只炫耀多数族裔社区英族主义标志也原封未动。
Sólo podremos vestirnos de héroes y heroínas garantizando que, para cuando concluya el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, los miles de millones de personas que representamos aquí tengan motivos justos para decir que de verdad actuamos para garantizar la aplicación plena de la Declaración del Milenio.
如果在大会第60届会议闭幕时,能够让所代表几十亿人有理由说,他确实以行动确保《千年宣言》得充分执行,才能对自己感骄傲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。