¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
¿Cómo puedes suspender la asignatura de Historia?
你怎么会历史课不及格呢?
He obtenido mi licenciatura en Historia.
我刚获得了历史硕士位。
Esta muy fuerte en Historia Antigua.
他对古代历史很熟悉。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领违反历史潮流。
Los doctorados en: Antropología; Ciencias del Lenguaje; e Historia - Etnohistoria.
博士位包括人类
、语
科
、历史和种族史。
Las maestrías de: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Lingüística; Historia - Etnohistoria; en Arquitectura; y en Museografía.
其颁发研究生
位包括社会人类
、体质人类
、考古
、语
、历史、种族史、建筑和博物
科
。
Las disciplinas que se pueden presentar son: Arte, Cultura, Literatura, Ciencia, Filosofía, Ciencias Sociales e Historia de México.
墨西哥艺术、文化、文、科
、哲
、社会科
和历史。
La Historia nos demuestra que nuestras civilizaciones se han enriquecido y desarrollado mediante el diálogo y la interacción con otras civilizaciones.
历史向我们表明,所有文明都是在与其他文明对话与相互作用中丰富和发展
。
El Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), cuenta con 112 museos, 173 zonas arqueológicas, 79 monumentos históricos inmuebles, 51 bibliotecas y 12 fototecas abiertas al público.
国家人类和历史研究所有112个博物
、173个考古遗址、79个固定历史纪念碑、51个图书
和12个图像图书
向公众开放。
En el museo Nacional de Historia, siguiendo el modelo del Museo de las Culturas de Oaxaca, se han vinculado los sucesos nacionales con la participación de las comunidades indias de México.
国家历史博物按照瓦哈卡文化博物
式,将国家大事和印第安人
参与结合起来。
Pese a las lecciones extraídas de las teorías de la superioridad nacional o racial desde la victoria sobre el nazismo, en muchas partes del mundo se intentan reinterpretar los resultados de la segunda guerra mundial y reescribir la Historia.
自从战胜纳粹主义取得胜利以来,从民族或种族优越理论中到很多经验教训,世界上很多地区曾有人试图重新解释第二次世界大战
结果,重新撰写历史。
Una medida de gran importancia adoptada por la SEPPIR fue la inclusión de un curso de Estudios Especializados a Nivel de Graduados sobre “Culturas Negras en la Diáspora del Atlántico” que se imparte en el Departamento de Historia de la Universidad de Brasilia (UnB).
促进种族平等政策特别秘书处采取另一个重要行动是分发巴西利亚大
历史系开展
关于“大西洋散居地中
黑人文化”
毕业生专业研究报告。
Estas normas han generado un sistema de protección y difusión de este patrimonio cultural, que está estructurado en torno al funcionamiento de órganos altamente especializados; Instituto Nacional de Antropología e Historia e Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, ambos bajo la tutela del Gobierno federal.
根据这些规范建立了文化遗产保护和传播体系,它在结构上具有高度专业化机构功效:国家人类
和历史研究所和国家艺术和文
院,它们都隶属于联邦政府。
Asimismo, el 11 de febrero del 2002 fue inaugurada la nueva sede de la Biblioteca Guillermo Bonfil Batalla, de la Escuela Nacional de Antropología e Historia, cuya modernización y automatización garantiza la prestación de mejores servicios y genera mayor vinculación entre el Instituto y la comunidad científica.
现代化和电脑化新
保证了更高水平
服务,并在
校和科
界之间建立起更畅通
渠道。
El principio de centralización predominaba en el mecanismo de gestión (por ejemplo, se creó una asociación Museos de Historia y una asociación de Museos de Arte) que permitía ejercer el control político sobre los museos y regulaba su funcionamiento desde el punto de vista profesional y financiero.
管理体制中中央集权原则占主导地位(例如,有一个历史博物
协会和一个艺术博物
协会),它允许对博物
工作实行政治控制并从专业和财政角度对它们进行管理。
Diversas instituciones, tales como la Oficina del Ombudsman contra la Discriminación Étnica, la Junta Nacional de Integración, las oficinas locales contra la discriminación, el Centro contra el Racismo y el Foro de Historia Viva, pese a tener distintas competencias y mandatos, aplican medidas contra la discriminación en distintos ámbitos.
各个机构,例如反对种族歧视监察员办公室、瑞典国民融合委员会、地反歧视机构、反种族主义中心和“活历史论坛”,尽管有不同
职责和任务,都在努力消除各个领域
歧视。
En los Estados Unidos de América, el Museo Fowler de Historia Cultural, en California, organizó una exposición sobre “El arroz y su cultura”, en la que participó el American Center for Wine, Food and Arts con un tema sobre “El arte del arroz: espíritu y sustento de Asia”.
美国加利福尼亚Fowler文化历史博物
组织了一次“稻米及其文化”展览,美国酒、食品和艺术中心以“稻米艺术:亚
精神和实质”为主题,参与展出。
El INAH, cuenta con la Escuela Nacional de Antropología e Historia, con sus sedes en el Distrito Federal y en Chihuahua, y con la Escuela Nacional de Conservación, Restauración y Museografía, en las que se imparten las licenciaturas en: Antropología Social; Antropología Física; Arqueología; Historia; Etnohistoria; Lingüística; Etnología; y Restauración de Bienes Muebles.
国家人类和历史研究所在墨西哥城和奇瓦瓦建立了国家人类
和历史
校以及国家修复和博物
科
校,它颁发社会人类
、体质人类
、考古
、历史、种族史、语
、人种
和归还动产
面
位。
De conformidad con lo que establece la Ley Orgánica del Instituto Nacional de Antropología e Historia a éste le corresponde la investigación científica sobre antropología e historia relacionada principalmente con la población del país y con la conservación y restauración del patrimonio cultural arqueológico e histórico, así como el paleontológico; la protección, conservación, restauración y recuperación de ese patrimonio, y la promoción y difusión de las materias y actividades que son de su competencia.
根据《国家人类和历史研究所组织法》,它负责以下工作:有关墨西哥人口
人类
和历史科
研究,有关考古、历史和古生物遗产
保存和修复研究;这些遗产
保护、保存、修复和恢复,以及属于其职权范围
宣传和传播活动。
Aparte del Programa Nacional de Cultura, los siguientes instrumentos jurídicos, forman la estructura legislativa para la protección y conservación del patrimonio cultural de México y para que toda persona participe en la vida cultural de nuestro país: la Ley Federal sobre monumentos y zonas arqueológicos, artísticos e históricos; la Ley que crea el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura; Ley Orgánica del Instituto Nacional de Antropología e Historia; Ley General de bibliotecas; Ley General de bienes nacionales; Ley Federal de radio y televisión y la Ley Federal de cinematografía.
除国家文化计划外,下列法律文件构成了保护和保存墨西哥文化遗产、保证每个人都参与墨西哥文化生活法律框架:《联邦考古、艺术和文化古迹法》;《设立国家艺术院法》;《国家人类
和历史研究所组织法》;《图书
一般法》;《一般国家财产法》;《联邦广播电视法》和《联邦电影摄影法》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。