Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些救济一般是由有组织和有能力团体提供。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些救济一般是由有组织和有能力团体提供。
Las mujeres predominan en la economía no estructurada de todas las regiones.
在所有区域内,从事非规经济活动
主要为妇女。
Ahora las reuniones más informativas e interesantes se celebraban en entornos menos estructurados.
提供多和
饶有趣味
会议现在都是在结构较松散
环境中举行
。
La Sala de Operaciones del Centro de Situación está actualmente estructurada en tres oficinas.
情况中心行动指挥室现有组织架构是围绕3个主管小组构成。
Nos complace observar que el plan está estructurado alrededor de 12 importantes esferas de acción.
我们高兴地看到,这个计划结构是围绕着12个重要
行动领域。
En los países en desarrollo, el sector de servicios no estructurado juega un papel importante.
非规服务部门在发展中
家发挥着重要
作用。
No existe aún un sistema estructurado para satisfacer esta necesidad.
但是还没有规
行政制度迎合这方面
需要。
En nuestra opinión, dicha capacidad debería estructurarse y desarrollarse aún más.
我们认为,这一能力应当进一步建立和发展。
Esta forma de financiación se denomina en los bancos occidentales financiación estructurada de productos básicos.
这种融资方式在西方银行被称为结构性初级商品融资。
Los objetivos de desarrollo del Milenio no tratan explícitamente la pobreza estructurada siguiendo lineamientos étnicos.
千年发展目标没有明显涉及因种族而造成贫穷问题。
El estudio se estructuró en el marco de los instrumentos internacionales que promueven la igualdad.
报告结构参照了促进平等
各项
文书。
En la actualidad, un gran número de esos trabajadores buscan trabajo en el sector no estructurado.
目前,这类工人中,有许多人在非规部门求职。
Esto da a la población local una flexibilidad máxima para estructurar sistemas adaptados a sus condiciones.
这将使当地人民有大
灵活性,可以确定适合自身条件
制度。
El presente informe se ha estructurado para abordar concretamente las cuestiones planteadas por la Comisión Consultiva.
本报告是专门针对行预咨委会提出问题而编写
。
Muchos no pueden mantener ingresos regulares y, con gran frecuencia, trabajan en el sector no estructurado.
许多家庭没有固定收入来源,通常是在非
式部门中做工。
Los programas de creación de empleo en el sector no estructurado deben basarse en tres medidas esenciales.
非式部门
创造就业机会方案必须以三项根本衡量标准为基础。
La mayor parte de las mujeres que trabajan en la economía no estructurada carecen de protección social.
非式经济中
女工大部分没有社会保护。
El presente informe sobre el examen del programa de estadísticas industriales se ha estructurado de la forma siguiente.
本工业统计项目审查报告结构如下。
Cabe suponer, pues, que trabajan en el sector no estructurado o como mano de obra remunerada en las plantaciones.
另外,可以推测,她们是在非规部门工作,或者在农场当雇工。
El fomento de las EPE, especialmente las del sector no estructurado, se considera una forma viable de desarrollo sostenible.
促进小规模企业特别是非规部门
小企业,被看作是实现可持续发展
可行办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。