La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅认为没有什么证据证明这样做。
La OSSI encontró pocos datos que documentaran este cambio.
监督厅认为没有什么证据证明这样做。
Oficina de Documentación e Información Nacional.
国家文献和资料处。
No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.
然而必须加强对这些益处记录。
En Bolivia otro estudio también documentó la existencia de indígenas que realizaban trabajos forzosos.
在玻利维亚,另一研究也记录存在对土著人民不利
强迫劳动。
Los participantes aplaudieron los esfuerzos realizados por ONU-Hábitat por documentar y difundir políticas urbanas positivas.
专门小组成员
赞扬联合国人居署在记录和传播积极
城市政策方面所做
工作。
La notoria utilización de las armas pequeñas y ligeras en los conflictos armados está bien documentada.
众所周知将小武器和轻武器用于武装冲突
现象,有确凿
文献可以证明。
La estrecha relación que existe entre los desastres y los modelos de desarrollo inapropiados está bien documentada.
灾害与不当发展模式之间密切联系,有确凿
文献可以证明。
En los informes nacionales se documentan en particular las deficiencias de los actuales sistemas de observación.
特别是,国家报告中记载现有观察系统
一些缺陷。
Se siguieron supervisando, controlando y documentando las peticiones de acceso seguro mediante el servicio de asistencia a los usuarios.
通服务台请求系统,继续对安全进入
程序加以监测、控制和记录。
Sin embargo, todavía no se cuenta con instrumentos que documenten la evolución de este proceso, ni que faciliten su interpretación.
不,
还没有文件介绍这一演变
程,也没有文件对其加以
释。
La OSSI observó que había pocos datos que documentaran la repercusión de los servicios de los asesores regionales en las subregiones.
监督厅说,可用于判断区域顾问服务对次区域
影响
文件不多。
En particular, la magnitud de la participación de los funcionarios del Gobierno —como lo documenta la Comisión— parecería excluir tales opciones.
尤其是,政府官员——正如委员会文件所记载那样——涉案很深,似乎使人
无法作出这样
选择。
El estudio monográfico regional de Asia documenta las exigencias de los pueblos indígenas en pro del reconocimiento de los sistemas consuetudinarios.
亚洲区域案例研究记录土著人民提出承认传统制度
要求。
La supervisión era importante y la experiencia adquirida a nivel provincial se documentaría para la formulación de políticas y normas nacionales.
监测是一项重要工作,将把省一级经验教训记录下来,供用于制定国家政策和标准。
Un ejemplo de ello era el proyecto experimental emprendido por el Servicio de Planificación Central y Coordinación y la División de Documentación.
中央规划和协调处和文件司开展试点项目就是其中一例。
Debe también emprender y documentar una "consulta sectorial", que implica la celebración de una "asamblea comunitaria" en la que estudiar el proyecto.
他必须参加并记录“地区性磋商”,这涉及一个“社区大会”来讨论这一项目。
Es sumamente importante que los donantes simplifiquen los procedimientos y documenten procesos transparentes para obtener financiación para los PAN de manera equitativa.
现在迫切需要捐助方以公平方式简化国家行动方案获得资助
程序,并提供有关透明程序
文件。
Han puesto en marcha iniciativas para mitigar y adaptarse al cambio climático, pero éstas no reciben el reconocimiento suficiente ni se documentan debidamente.
农民还开展
减缓和适应气候变化
举措。 然而,他
行动没有得到足够
确认和适当
记录。
También deberían documentarse mejor las decisiones en materia de adquisiciones, en particular cuando se hagan excepciones a las instrucciones relativas a las adquisiciones.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在对采购指示采取例外情况下。
Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.
最近,科学界一直在致力于开发强有力技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物
长途迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。